Sie hat mich zu einem Abendessen und ins Kino mit ihnen eingeladen. | Open Subtitles | لقد دعتني لـ الذهاب معهم إلى العشاء و لمشاهدة فيلم |
Sie hat mich ihre Prüfungen schreiben lassen. Und auch einiges andere. | Open Subtitles | لقد جعلتني اختبر بدلها و جعلتني افعل اشياء لا تحب ان تفعلها |
Sie hat mich vorhin von einem Telefon an dieser Straße angerufen, | Open Subtitles | اتصلت بي قبل ساعة من هاتف عمومي في هذا الشارع |
- Sie hat mich in den Warteraum gerufen. | Open Subtitles | لقد قالت لي أن أذهب الى الحجرة التي خدرتني بها |
Sie hat mich in die Warteschleife geschickt. | Open Subtitles | لقد وضعتني على خط الإنتظار بينما كنتُ أشكرها. |
Sie hat mich auch angerufen, und hat gesagt, dass ihr eure Miete nicht beisammen habt, und auch, dass, ganz bestimmt, das ansteigende Wasser des Ozeans uns schlucken und uns alle töten wird. | Open Subtitles | إتصلت بي أيضاً، وقالت أنكما لا تملكان حق الإيجار، وأيضاً من المأكد أن الموجات العالية من المحيط سوف تبلعنا وتأكلنا جميعاً. |
Sie hat mich Angsthase genannt und gesagt, dass ich mein Leben verschwende. | Open Subtitles | دَعتْني بالجبانة وقالَت أنّني أُهدرُ حياتَي |
Sie hat mich umgehauen, Prinzessin. Ist es das, was Ihr hören wollt? | Open Subtitles | لقد هزمتني أيتها الأميرة هل هذا ما تريدين سماعه؟ |
Tja, und Sie hat mich natürlich kommen sehen. | Open Subtitles | والآن لقد رأتني قادماً، بالتأكيد. |
Sie hat mich extra aus dem Unterricht holen lassen. | Open Subtitles | لقد دعتني من الفصل وكأنني حمقاء تماماً |
- Sie hat mich eine... S-Wort genannt. | Open Subtitles | لقد دعتني بالكلمة التي تبدأ بحرف العين "عاهرة" |
Sie hat mich ein Ding genannt. | Open Subtitles | لقد دعتني بالشئ |
Sie hat mich hierfür zwei Eingriffe verschieben lassen. | Open Subtitles | لقد جعلتني أؤجل جراحتين لأجل هذا |
Die Stadt des Lichts hat mir die Bürde genommen. Sie hat mich vervollständigt. | Open Subtitles | مدينة النور حرّرتني، لقد جعلتني سليمًا |
Sie hat mich vor einer Stunde von diesem Telefon angerufen! | Open Subtitles | اتصلت بي من هذا الهاتف العمومي منذ أقل من ساعة |
Wir gehen getrennter Wege. Sie hat mich verlassen. Sie sei "in einen anderen verliebt"! | Open Subtitles | لا، لقد افترقنا في الحقيقة لقد تركتني و قالت لي أنها تحب شخص آخر |
Sie hat mich sogar in der Zange wegen dieser Drohnen-Story. | Open Subtitles | لقد وضعتني بمأزق حقيقي بفضل قصة الطائرة بدون طيار تلك |
Sie hat mich tatsächlich angerufen, vor ein paar Monaten. | Open Subtitles | في الحقيقة، لقد إتصلت بي قبل أشهر قليلة |
Sie hat mich gerade "billiges Versandhaus-Flittchen" genannt! | Open Subtitles | "لقد دَعتْني الان بأنى " عاهرة لعينة تحت الطلب |
Das hab ich nicht. Sie hat mich geschlagen. | Open Subtitles | لم أفعل , لقد هزمتني |
Sie hat mich gesehen. Wir hatten Blickkontakt. | Open Subtitles | لقد رأتني رأتني مباشرة في عيني |
Sie hat mich noch nie angelogen. Nicht cool. | Open Subtitles | لم تكذب على من قبل |
Hast du das gesehen? Sie hat mich gerade absichtlich ignoriert. | Open Subtitles | ..هل رأيتي هذا ، لقد تجاهلتني بتعمد |
Sie hat mich verdammt nochmal abserviert. | Open Subtitles | لقد تخلّت عني |
Sie hat mich angerufen und wollte wissen, ob es dir gut geht. | Open Subtitles | لقد أتصلت بي لكي ترى إذا كنت بخير |
Sie hat mich erst drei Mal zurückgewiesen, ich habe noch gute Chancen. | Open Subtitles | لقد رفضتني لثلاث مرات فحسب، لازال بوسعي المحاولة معها! |