ويكيبيديا

    "sie ließen" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • تركوا
        
    • لقد سمحوا
        
    • لقد تركت
        
    • تركا
        
    • إنهم يتركوننا
        
    • أنت سمحت
        
    • أجبروا
        
    • لم تسمح
        
    • لقد تركوني
        
    • لقد تركوه
        
    • لقد جعلوها
        
    Sie ließen meine Brust für zwei Wochen offen. TED وقد تركوا صدري بدون تقطيب لمدة اسبوعين بعد العملية
    Die Menschen hörten auf, sich impfen zu lassen. Sie ließen auch ihre Kinder nicht mehr impfen. TED فقد أقلع الناس عن تطعيم أنفسهم، وكذلك تركوا تطعيم أولادهم
    Sie ließen ihn ihre Gesichter sehen. So bald die haben, für was sie gekommen sind, werden sie ihn töten. Open Subtitles لقد سمحوا له برؤية وجوههم ، بمجرّد أن يحصلوا على ما جاءوا لأجله ، فسوف يقتلونه
    Sie ließen die ganze Woche ihre Anlage an. Open Subtitles لقد تركت معداتك مفتوحة طيلةالأسبوع.
    Sie ließen den Ersatzreifen zurück. Open Subtitles تركا اطارهما الاضافي اللعين وهو ليس بحالة سيئة
    - Verlassen Sie Shanghai. - Sie ließen uns in Ruhe. Open Subtitles فلتغادر "شنغهاي" طالما يمكنك هذا - إنهم يتركوننا و شأننا -
    Sie ließen also eine Drogenkonsumentin in Ihrem Büro arbeiten und die Mandanten verteidigen. Open Subtitles لذا, أنت سمحت لمتعاطي مخدرات معروف العمل في مكتبك الدفاع عن العملاء
    Sie ließen den Jungen zusehen, wie sein Freund erschossen wurde. Open Subtitles أجبروا هذا الصبي على مشاهدة صديقه وهو يتعرض للقتل
    Aber Sie ließen mich nicht. Open Subtitles لكن لم تسمح لي ان اشرح
    - Sie ließen mich gehen und ich weiß nicht, warum. Open Subtitles لقد تركوني اذهب ولا اعرف لماذا
    Sie ließen raffinierte Minenausrüstung und Drohnenarbeiter zurück. Open Subtitles تركوا خلفهم معدات تعدين معقدة وقوة عاملة رتيبة
    Also haben wir keine Ahnung, wie sie rein oder raus kamen, aber Sie ließen die Tür in den Häusern offen, wo sie jemanden ermordeten? Open Subtitles إذاً، فنحن لا نملك أدنى فكرة عن كيفية دخولهم وخروجهم، لكنهم تركوا الأبواب مفتوحة في المنازل التي قتلوا أصحابها؟
    Sie ließen uns Kuba bekämpfen. Open Subtitles تركوا لنا فرصة لمحاربة كوبا من شواطئهم
    Sie ließen mich rein. Sie möchten, dass es beendet wird. Open Subtitles لقد سمحوا لي بالدخول هنا إنهم يريدون إنهاء هذا
    Sie ließen dich raus. Open Subtitles لقد سمحوا لك بالخروج.
    Sie ließen die ganze Woche Ihre Anlage an. Open Subtitles لقد تركت معداتك مفتوحة طيلةالأسبوع.
    Sie ließen das Monster frei und es griff meine Mutter an. Open Subtitles لقد تركت هذا الوحش يهرب و يأتى خلف أمى
    - Sie ließen ihre Campingausrüstung zurück. Open Subtitles تركا عدة التخييم وراءهما. في مكان السيارة؟
    Sie ließen sich von ihm benutzen. Open Subtitles أنت سمحت له بأن يستغلك
    Sie ließen Mütter die Köpfe ihrer toten Söhne tragen. Open Subtitles أجبروا الأمهات على حمل رؤوس أبنائهن
    Und Sie ließen sie nicht herein? Open Subtitles وأنت لم تسمح لها بالدخول.
    Sie ließen mich in Ruhe. Open Subtitles لقد تركوني وشأني.
    - Sie ließen ihn sterben. Open Subtitles كان هذا حادثاً لقد تركوه ليموت
    Und Sie ließen sie in der Nähe von Sudbury arbeiten. Open Subtitles و لقد جعلوها تعمل في مكان بالقرب من سودبوري

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد