Tut mir Leid, dass ich Sie warten ließ und Ihnen keinen Platz anbieten kann. | Open Subtitles | آسف لجعلك تنتظر أيها القائد ولأنني لا يمكن أن أقدم لك مكاناً للجلوس |
Oh nein, erst wenn das Kind schläft. Ich fürchte, bis dahin müssen Sie warten. | Open Subtitles | كلا ، ليس قبل أن يناموا الأطفال وحتى ذاك الحين يجب أن تنتظر |
Er rief Sie an, damit Sie warten, während er hinter ihr und dem Geld her war. | Open Subtitles | واتصل بك ليجعلك تنتظرين الي ان يسعي هو وراء المال |
Ich wäre Ihnen dankbar, wenn Sie warten könnten, bis sie zurück sind. | Open Subtitles | سأكون شاكراً لو انتظرت فى المخزن لانتظارهم عند عودتعم |
Als normaler Bürger meine ich, je länger Sie warten, desto verdächtiger sieht es aus. | Open Subtitles | بصفتي مواطن عادي، كلما طال إنتظارك كلما بدا الأمر مثيراً للشكوك. |
Wenn Sie warten, um zu einem Vorstellungsgespräch zu kommen, würden Sie sicherlich ein paar mehr Pfund zahlen, um durch die schnelle Spur zu kommen. | TED | لو كنت تنتظر لمحاولة اللحاق بمقابلة وظيفة فإنك ستقوم بوضوح بدفع جنيهين زيادة للعبور من الممر سريع |
Es tut mir Leid, dass Sie warten mussten. | Open Subtitles | حسنٌ يا كابتن , أنا بغاية الأسف على جعلك تنتظر |
Mr. Gittes, tut mir Leid, dass Sie warten mussten. | Open Subtitles | سيد جيتس، آسف لإبقائك تنتظر. في إجتماعات الموظّفين فقط تسترسل في الحديث. |
Mr. McQueen, tut mir Leid, dass Sie warten mussten. | Open Subtitles | مستر ماكوين أعتذر لكونى جعلتك تنتظر لكن هناك الكثير يجب إعداده |
Sie hassen Ming. Sie warten nur auf den richtigen Moment, ihn anzugreifen. | Open Subtitles | انت تكْره مينج أنت فقط تنتظر للحظةِالمناسبة للهجوم |
- Ich könnt's machen, in 'ner Stunde oder 2. Wollen Sie warten? | Open Subtitles | استطيع اصلاحه خلال ساعه او اثنين هل تنتظرين ؟ |
Tut mir Leid, dass Sie warten mussten. | Open Subtitles | معذرة على جعلك تنتظرين لهذا الوقت المتأخر |
Je länger Sie warten, desto mehr schwillt der Fuß an. | Open Subtitles | لا ازعاج على الأطلاق,... وكلما انتظرت, ساءت قدمك وانتفخت. |
Es lautete: "Gepiercte Ohren während Sie warten." | TED | إنها تقول : " أثقب آذانك أثناء إنتظارك" |
- Ich kann nicht auf Sie warten. | Open Subtitles | لا يمكنني انتظارك لاخرج من هنا اذا لا تفعل .. |
Sie warten einfach ab, bis alles den Bach runtergeht. | Open Subtitles | وهم ينتظرون على حالهم ريثما ينهار الوضع تمامًا. |
Sie warten gefälligst, oder ich verklage Sie wegen Pflichtverletzung. | Open Subtitles | ستنتظرين هناك أو سأشتكيكِ لإخلالكِ بعملكِ |
Wir können nicht auf Sie warten. | Open Subtitles | حسناً، لا يمكننا انتظارها |
Im Moment ist alles voll. Wollen Sie warten? | Open Subtitles | المكان مزدحم هلا انتظرتم قليلاَ ؟ |
Sie warten. | Open Subtitles | إنهم مستعدون و ينتظرون |
Aber falls doch, erteile ich sie Ihnen hiermit. Sie warten. Wir warten. Dass Sie uns zeigen wo es als Nächstes hingeht. | TED | ولكن في حالة انك منتظر الاذن أنهم ينتظرون وينتظرون لتوضح لنا أي نذهب بعد ذلك. |
Das Weiße Haus hat dem Ersuch des Seuchenschutzes nachgegeben. Deshalb müssen wir auf Sie warten. | Open Subtitles | البيت الأبيض وافق على الطلب ولم يسمح بالاطلاق قبل وصولهم |
Sie warten nicht darauf, dass die Regierung die Dinge für sie erledigt. | TED | إنهم لن ينتظروا الحكومة حتى تحقق لهم شيئا |
Wenn Sie warten, sehe ich, was sich machen lässt. | Open Subtitles | إن كان يمكنك الإنتظار ربما أستطيع أن أجد لك فراغا في الجدول |
Mein Missions-Analyse-Team glaubt, Sie warten eine Reaktion von uns. | Open Subtitles | الفريق التحليلى يعتقد انهم ينتظرون. ليعرفوا ماذا سنفعل |