ويكيبيديا

    "sind noch" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • زلنا
        
    • لا تزال
        
    • مازالت
        
    • مازال
        
    • زالوا
        
    • مازالوا
        
    • ما زالت
        
    • لازالت
        
    • يزال
        
    • يزالون
        
    • زلت
        
    • نزال
        
    • مازلنا
        
    • لاتزال
        
    • لازال
        
    Also... jetzt sind zehn Jahre vergangen und wir sind noch immer da Open Subtitles حسنا، الآن وبعد ما يقرب على العشر سنوات، لا زلنا هناك
    Sir, die Waffensysteme sind noch aktiviert. - Waffensysteme deaktivieren. Bitte bestätigen. Open Subtitles ـ سيّدى، لا تزال الأسلحة محمّلة ـ أوقفوا أجهزة الأسلحة
    Unsere Telefonleitung sieht auch nicht durchgeschnifien aus. Wir sind noch mit dem Mast verbunden. Open Subtitles . لا يبدو أنهم قطعوا خطوط الهاتف مازالت متصله بالعامود
    Ich glaube, es sind noch Eier im Kühlschrank, falls du Hunger hast. Open Subtitles أعتقد أنه مازال هناك بعض البيض فى البراد لو كنت جائعة
    Manche sind noch inhaftiert, aber es ist möglich, dass er das aus dem Gefängnis heraus organisiert. Open Subtitles بعضهم ما زالوا مسجونين، ولكن من الممكن أنه قد قام بتدبير هذا من داخل السجن.
    Ich sagte doch, sie sollen verschwinden. Aber sie sind noch da. Open Subtitles اللعنة، لقد أخبرت أولائك الحمقى أن يرحلوا لكنهم مازالوا هنا
    Die versteckten Kameras sind noch da. Ich kann mehr Material besorgen. Open Subtitles الكاميرا الخفية ما زالت في مكانها واستطيع جلب صور لك
    Die Behörden sind noch auf der Suche nach Doc McCoy und seiner Frau, Carol. Open Subtitles لازالت السلطات تجد في إثر د.مكوي و زوجته كارول
    Wir sind noch im Prototypenstadium, aber so stellen wir uns das vor. TED لا زلنا في مرحلة أولية من التطوير، لكن هذا ما نأمل أن نخلص إليه.
    Unsere Ozeane sind noch ziemlich unerforscht und heute wissen wir mehr über andere Planeten als über unseren eigenen. TED محيطاتنا غير مستكشفة أو مستغلة إلى حد بعيد. واليوم، ما زلنا نعرف عن الكواكب الأخرى أكثر ممّا نعرف عن كوكبنا.
    Die Waffen sind noch immer hier, sie sind noch immer scharf. TED و نفس الأسلحة لا تزال هنا، و لا تزال جاهزةً للإستعمال.
    Die kommen zurück. Es sind noch Flugzeuge hier. Open Subtitles سوف يعودوا , لا تزال هناك طائرات علي الارض
    Die Implantate sind noch da, doch das elektromagnetische Feld nicht. Open Subtitles الأشياء مازالت موجوده ولكن الحقل الكهرومغناطيسى الذى يصدر عنهم أختفى
    Viele hatten dieselbe Idee. Die meisten sind noch da oben unterm Eis. Open Subtitles . الكثير من الناس راودتهم نفس الفكرة أغلبهم مازال يقبع أسفل الجليد
    Es sind 21 Jahre, aber die sind noch alle da. TED لقد مضت 21 سنة لكنهم لا زالوا كلهم هناك.
    Sie sind noch immer im Haus, Sir. Hier entlang, bitte. Open Subtitles انهم مازالوا بالداخل يا سيدى من هنا, ارجوك
    Die Kameras, die wir installierten, sind noch aktiv. Sie sind mit diesem Internetportal verlinkt. Open Subtitles الكاميرات التي قمنا بوضعها ما زالت تعمل أنها متصلة بهذا المنفذ على الأنترنت
    Die Maden haben ganze Arbeit geleistet, aber die Hirnströme sind noch auffällig. Open Subtitles أفادتنا اليرقات بالحروق لكن موجات المخ لازالت مضطربة
    Die meisten Binnenentwicklungsländer sind noch immer von der Ausfuhr einer begrenzten Zahl von Rohstoffen abhängig. UN ولا يزال معظم البلدان النامية غير الساحلية يعتمد على تصدير عدد محدود من السلع.
    60 unserer ursprünglichen 724 Männer sind noch immer am Leben, nehmen noch immer an der Studie teil, die meisten über 90 Jahre alt. TED حوالي 60 من أصل 724 رجلا لا يزالون أحياء، و يواصلون المشاركة في الدراسة، معظمهم في التسعينات من أعمارهم.
    Und Sie sind noch einsamer, als Sie es vorher waren. Open Subtitles لا زلت وحيدة كما كنت من قبل و ستكونين أكثر وحدة
    Wir können die darunter liegende Knochenstruktur ersetzen, aber wir sind noch nicht sehr weit mit dem Ersetzen von Gesichtshaut. TED يمكننا استبدال البنية الأساسية الهيكل العظمي، لكن لا نزال غير جيدين في استبدال بشرة الوجه.
    Wir sind noch immer eingesperrt. Wie steht's damit, Superhirn? Open Subtitles مازلنا محتجزين بالداخل ماذا عن ذلك , أيها العبقرى ؟
    Sie funktionieren ziemlich gut für Menschen, die nur ihre Hand verloren haben, denn ihre Handmuskeln sind noch da. TED وهي تعمل بشكلِ ممتاز للأشخاص الذين فقدوا للتو أيديهم ، لأن عضلات اليدين لاتزال تعمل.
    Manche sind noch auf Ihrer Seite, aber es werden immer weniger. Open Subtitles لازال لديك مدافعون عنك، ولكن أرقامهم تقل

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد