ويكيبيديا

    "so einer" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • كهذه
        
    • مثل هذه
        
    • هذا النوع من
        
    • من هذا النوع
        
    • ذلك النوع من
        
    • عالم بمثل هذه
        
    • مِثل هذا
        
    • كهذا من
        
    Du musst ihnen sagen, dass ich nicht arbeiten... nicht glänzen kann, in so einer Umgebung. Open Subtitles هيا، يجب إخبارهم لا أستطيع العمل و الأداره لا أستطيع العيش في بيئة كهذه
    Du musst ihnen sagen, dass ich nicht arbeiten... nicht glänzen kann, in so einer Umgebung. Open Subtitles هيا، يجب إخبارهم لا أستطيع العمل و الأداره لا أستطيع العيش في بيئة كهذه
    Tom würde nie etwas Ernstes mit so einer Frau anfangen, oder? Open Subtitles اعني يستحيل ان يصبح توم جادا مع إمرآة كهذه صحيح؟
    Sag mal, ist das normal, dass so einer solche Schuhe trägt? Open Subtitles هل من الطبيعي أن شخصاً مثلك يلْبسُ مثل هذه الأحذيةِ؟
    - Wir verkümmern zumindest nicht in so einer Scheißstadt mit Gipskartonarbeiten bis zur Rente. Open Subtitles على الأقل نحنُ لسنا عالقون بمدينه مثل هذه و حوائط منازلنا مشققه مثلكم
    Bei so einer Straffat hält man sich an den Ehemann. Open Subtitles في هذا النوع من الجرائم دائما ما يلاحقون الزوج
    Wie schaffen es die Menschen, nach so einer Sache sich ein Auto anzusehen geschweige denn eins zu fahren? Open Subtitles بعد أشياء من هذا النوع.. كيف يقدر الناس أن ينظروا نحو سيارة.. ناهيك عن قيادتها
    Ich mag Poker, und ich bin daran interessiert - meine Angestellten, unter so einer Art von Druck, zu sehen. Open Subtitles ،أنا أستمتع بلعب البوكر وسأكون مهتماً برؤية موظفي تحت ذلك النوع من الضغط
    Sie wollten ein Seil und eine Decke, und das in so einer Nacht. Open Subtitles يجعلوننى اريد اعطائهم رداء و بطانية فى ليلة كهذه
    Ich würde nie mit so einer Kiste durch die Wüste fahren. Open Subtitles يا للهول ، لا أحب أن أجتاز الصحراء في سيارة بالية كهذه
    Nach so einer Nacht, haben Sie da nicht Lust, ein warmes Bad zu nehmen, um den sündigen Dreck der Nacht abzuspülen? Open Subtitles متعة ـ ـ متعة بعد ليلة كهذه انت بحاجة الى حمام دش دافئ لطيف؟
    Ich war vor ein paar Tagen mit meiner Großmutter in Budapest in so einer alten Kirche. Open Subtitles كنت في كنيسة قديمة كهذه مع جدتي منذ بضعة أيام في بودابست
    In so einer Situation kann man nur eins tun. Open Subtitles هناك شيء واحد يمكن فعله في حالة كهذه ماذا
    Ich hoffe, dass ich Sie nie wieder, in so einer Mission rausschicken werde. Open Subtitles أتمنى أن لا أضطر لإرسالكَ في مهمةٍ مثل هذه مرة أخرى أبداً
    Was würden Sie in so einer Notiz für Ihren Nachfolger Filippo Grandi schreiben? TED إذا كان عليك كتابة مثل هذه المذكرة لخليفتك، فيليبو غراندي، ما الذي ستكتبه؟
    Keine Einwände in so einer Gegend. Open Subtitles لا تستطيع أن تعارض ذلك في مثل هذه المناظر الطبيعية
    Ich bin schon lange nicht mehr in so einer Situation gewesen. Open Subtitles هو كان وقت طويل منذ أنا كنت في هذا النوع من الحالة.
    Es gibt hier weit und breit niemanden, der Erfahrung mit so einer Sache hat. Open Subtitles لا يوجد أحد هنا ذو خبرة في هذا النوع من الجرائم.
    Daher können Sie mich mit so einer Frage nicht treffen. Open Subtitles لذا لا يمكن لأحدٍ أنا يذلني بأسئلةٍ من هذا النوع
    Nur in so einer Scheißwelt könnte man ernsthaft behaupten, dass dies unschuldige Menschen wären. Open Subtitles فى عالم بمثل هذه الحقاره 000 هل تستطيع أن تقول أنهم كانوا أبرياء وتحتفظ بوجهك مستقيما
    Warst Du schon mal in so einer Lage? Open Subtitles أنا بِخير, هل كنتِ في مِوقف مِثل هذا من قبل ؟
    Es tut mir leid. Ich war noch nie in so einer Situation. Open Subtitles انا اسفة لم اكن فى موقف كهذا من قبل

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد