Weil fast jedes lebende System die Fähigkeit entwickelt hat, Licht So oder so zu erkennen. | TED | لأن ما يقارب كافة الكائنات الحية طورت القدرة على التقاط الضوء بطريقة أو بأخرى |
Wir wussten, dass es So oder so gemacht werden würde. | TED | كنا نعرف بطريقة أو بأخرى، بأن هذا سيحدث |
Mir scheint nicht, dass wir etwas So oder so bewiesen hätten, Kapitän. | Open Subtitles | لا يبدو لى أننا أثبتنا أى شىء بطريقة أو بآخرى , يا كابتن |
So oder so, Sie haben keinen Grund mehr, ihm aus dem Weg zu gehen. | Open Subtitles | فالذنب أقلّ بكثير في كلا الحالين لم يعد لديكِ من أعذارٍ تتجنّبينه بها |
So oder so muss ich diesen scheiß Blutreport unterschreiben. Hast du einen Stift? | Open Subtitles | في مطلق الأحوال، عليّ توقيع تقرير الدم هذا، ألديكَ قلم؟ |
So oder so, wir sollten ihren Observations-Status erhöhen. | Open Subtitles | بكلا الحالتين، من الأفضل أن نزيد من درجة مراقبتهم |
Was mich angeht, hat das keinen Einfluss auf unseren Plan, So oder so. | Open Subtitles | بقدر ما يعنيني أن هذا لا يؤثر على مخططاتنا بشكل أو بآخر |
So oder so, man sollte dem Gegenüber lieber in die Augen sehen. | Open Subtitles | على أي حال، من الأفضل أنْ تنظر للشخص مباشرة في عينيه |
Rabbit sagte, er würde mit seiner Frau So oder so glücklich. | Open Subtitles | قال الأرنب إنه بطريقة أو بأخرى سيستعيد وزوجته سعادتهما |
Als Fachmann und als Freund sage ich dir, dass du So oder so verlieren wirst. | Open Subtitles | كمهني وصديق أخبرك , بطريقة أو بأخرى , سوف تخسر |
Entweder ich oder die. Man kriegt dich So oder so am Arsch. | Open Subtitles | أنظر، أما أنا أو هم ستهلك بطريقة أو بأخرى |
- Magie wird geschützt werden, So oder so. | Open Subtitles | أو سيتنفذ حكمه السحر سيبقى محميّاً بطريقة أو بأخرى |
Ich verspreche Ihnen, die Welt wird So oder so die Wahrheit erfahren. | Open Subtitles | أعاهدك بطريقة أو بأخرى العالم سيعرف الحقيقة |
Man muss So oder so bezahlen. | Open Subtitles | يارجل ، ستقوم بدفع الثمن بطريقة أو بأخرى |
So oder so, aller Wahrscheinlichkeit nach hat der Mörder ihr Telefon. | Open Subtitles | في كلا الحالتين، يرجح الاحتمال من أن القاتل يملك هاتفها |
Diese Menschen sind tot, Mitch. Du hast verdammt recht, sie sind tot! Das wäre So oder so passiert. | Open Subtitles | إنك محق هم موتى، كانوا سيموتون في مطلق الأحوال |
Er lügt Sie an, oder er lügt mich an. So oder so, er sagt nicht ... | Open Subtitles | إما أنه يكذب عليك أو يكذب عليّ بكلا الحالتين.. |
Nun, Sie alle in diesem Raum, sind, So oder so, wahrscheinlich Kunde einer oder beider dieser Organisationen, die fusioniert haben. | TED | الآن، جميعكم في هذه القاعة، بشكل أو بآخر، على الأرجح زبائن لأحد أو كلا هذه المؤسسات التي أندمجت. |
So oder so, jedes Jahr haben wir die ganze Firma zu einem Ski-Ausflug eingeladen. | TED | لكن على أي حال، كل عام نأخذ كل الشركة في رحلة تزلج على الجليد. |
So oder so wissen wir beide, dass das nicht du warst. | Open Subtitles | ،في مطلق الأحوال .كلانا يعلم أن ذلك لم يكُن أنت |
Wenn man Claude MacCready Geld schuldet, bezahlt man, So oder so. | Open Subtitles | عندما يدين الناس ل كلود ماكاردى, فانهم يدفعون.. بطريقة او باخرى |
Ob Sie jetzt reden oder später bei meinen Kollegen,... ..So oder so, wir finden raus, was wir wissen wollen. | Open Subtitles | يمكنك ان تتحدث إلينا الأن أو تتحدث إلى زملائى فيما بعد و بكلتا الطريقتين , سنعرف المعلومات التى نريد |
So oder so musst du darauf gefasst sein, dass sie davonlaufen. | Open Subtitles | في كلتا الحالتين يجب عليك أن تكون مستعداً للحاق بهم |
So oder so, es gibt keine Scheidung ohne eine Entschädigung. | Open Subtitles | في كل الأحوال لن يحصل على شيء إلا إذا أعيد إلى مالكه الأصلي |
So oder so, wenn wir seine Temperatur nicht über 35°C bekommen, wird es keine Rolle spielen. | Open Subtitles | على كلا الحالتين ان لم نوصل درجة حرارته لأعلى من 95 فلن يكون الامر مهما |
So oder so, gibt es eine schmale Grenze zwischen dem was wir sind... und dem was wir jagen. | Open Subtitles | بأي من الطرق، هناك خط رفيع بين من نحن وما نطارد |
Sie werden mich So oder so fahren. Hören Sie, ich habe einen ziemlich lausigen Tag, okay? | Open Subtitles | .أنت ستودّ منحي توصيلة على أيّة حال - اسمع، إنّي أعاني يوماً سيئاً جداً، حسناً؟ |
So oder so, ich wette, Brick wird uns einen Finderlohn zahlen. | Open Subtitles | وفي كلتا الحالتين، وأراهن قرميد سوف تدفع لنا رسم مكتشف. |