ويكيبيديا

    "so oder" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • بطريقة أو
        
    • في كلا
        
    • في مطلق
        
    • بكلا
        
    • بشكل أو
        
    • على أي
        
    • مطلق الأحوال
        
    • بطريقة او
        
    • بكلتا
        
    • كلتا الحالتين
        
    • كل الأحوال
        
    • كلا الحالتين
        
    • بأي من
        
    • على أيّة
        
    • وفي كلتا
        
    Weil fast jedes lebende System die Fähigkeit entwickelt hat, Licht So oder so zu erkennen. TED لأن ما يقارب كافة الكائنات الحية طورت القدرة على التقاط الضوء بطريقة أو بأخرى
    Wir wussten, dass es So oder so gemacht werden würde. TED كنا نعرف بطريقة أو بأخرى، بأن هذا سيحدث
    Mir scheint nicht, dass wir etwas So oder so bewiesen hätten, Kapitän. Open Subtitles لا يبدو لى أننا أثبتنا أى شىء بطريقة أو بآخرى , يا كابتن
    So oder so, Sie haben keinen Grund mehr, ihm aus dem Weg zu gehen. Open Subtitles فالذنب أقلّ بكثير في كلا الحالين لم يعد لديكِ من أعذارٍ تتجنّبينه بها
    So oder so muss ich diesen scheiß Blutreport unterschreiben. Hast du einen Stift? Open Subtitles في مطلق الأحوال، عليّ توقيع تقرير الدم هذا، ألديكَ قلم؟
    So oder so, wir sollten ihren Observations-Status erhöhen. Open Subtitles بكلا الحالتين، من الأفضل أن نزيد من درجة مراقبتهم
    Was mich angeht, hat das keinen Einfluss auf unseren Plan, So oder so. Open Subtitles بقدر ما يعنيني أن هذا لا يؤثر على مخططاتنا بشكل أو بآخر
    So oder so, man sollte dem Gegenüber lieber in die Augen sehen. Open Subtitles على أي حال، من الأفضل أنْ تنظر للشخص مباشرة في عينيه
    Rabbit sagte, er würde mit seiner Frau So oder so glücklich. Open Subtitles قال الأرنب إنه بطريقة أو بأخرى سيستعيد وزوجته سعادتهما
    Als Fachmann und als Freund sage ich dir, dass du So oder so verlieren wirst. Open Subtitles كمهني وصديق أخبرك , بطريقة أو بأخرى , سوف تخسر
    Entweder ich oder die. Man kriegt dich So oder so am Arsch. Open Subtitles أنظر، أما أنا أو هم ستهلك بطريقة أو بأخرى
    - Magie wird geschützt werden, So oder so. Open Subtitles أو سيتنفذ حكمه السحر سيبقى محميّاً بطريقة أو بأخرى
    Ich verspreche Ihnen, die Welt wird So oder so die Wahrheit erfahren. Open Subtitles أعاهدك بطريقة أو بأخرى العالم سيعرف الحقيقة
    Man muss So oder so bezahlen. Open Subtitles يارجل ، ستقوم بدفع الثمن بطريقة أو بأخرى
    So oder so, aller Wahrscheinlichkeit nach hat der Mörder ihr Telefon. Open Subtitles في كلا الحالتين، يرجح الاحتمال من أن القاتل يملك هاتفها
    Diese Menschen sind tot, Mitch. Du hast verdammt recht, sie sind tot! Das wäre So oder so passiert. Open Subtitles إنك محق هم موتى، كانوا سيموتون في مطلق الأحوال
    Er lügt Sie an, oder er lügt mich an. So oder so, er sagt nicht ... Open Subtitles إما أنه يكذب عليك أو يكذب عليّ بكلا الحالتين..
    Nun, Sie alle in diesem Raum, sind, So oder so, wahrscheinlich Kunde einer oder beider dieser Organisationen, die fusioniert haben. TED الآن، جميعكم في هذه القاعة، بشكل أو بآخر، على الأرجح زبائن لأحد أو كلا هذه المؤسسات التي أندمجت.
    So oder so, jedes Jahr haben wir die ganze Firma zu einem Ski-Ausflug eingeladen. TED لكن على أي حال، كل عام نأخذ كل الشركة في رحلة تزلج على الجليد.
    So oder so wissen wir beide, dass das nicht du warst. Open Subtitles ،في مطلق الأحوال .كلانا يعلم أن ذلك لم يكُن أنت
    Wenn man Claude MacCready Geld schuldet, bezahlt man, So oder so. Open Subtitles عندما يدين الناس ل كلود ماكاردى, فانهم يدفعون.. بطريقة او باخرى
    Ob Sie jetzt reden oder später bei meinen Kollegen,... ..So oder so, wir finden raus, was wir wissen wollen. Open Subtitles يمكنك ان تتحدث إلينا الأن أو تتحدث إلى زملائى فيما بعد و بكلتا الطريقتين , سنعرف المعلومات التى نريد
    So oder so musst du darauf gefasst sein, dass sie davonlaufen. Open Subtitles في كلتا الحالتين يجب عليك أن تكون مستعداً للحاق بهم
    So oder so, es gibt keine Scheidung ohne eine Entschädigung. Open Subtitles في كل الأحوال لن يحصل على شيء إلا إذا أعيد إلى مالكه الأصلي
    So oder so, wenn wir seine Temperatur nicht über 35°C bekommen, wird es keine Rolle spielen. Open Subtitles على كلا الحالتين ان لم نوصل درجة حرارته لأعلى من 95 فلن يكون الامر مهما
    So oder so, gibt es eine schmale Grenze zwischen dem was wir sind... und dem was wir jagen. Open Subtitles بأي من الطرق، هناك خط رفيع بين من نحن وما نطارد
    Sie werden mich So oder so fahren. Hören Sie, ich habe einen ziemlich lausigen Tag, okay? Open Subtitles .أنت ستودّ منحي توصيلة على أيّة حال - اسمع، إنّي أعاني يوماً سيئاً جداً، حسناً؟
    So oder so, ich wette, Brick wird uns einen Finderlohn zahlen. Open Subtitles وفي كلتا الحالتين، وأراهن قرميد سوف تدفع لنا رسم مكتشف.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد