Das Ergebnis: Zyklopen sind gar nicht so stark, | TED | وكما تبين، ذوي العين الواحدة ليسوا أساساً بهذه القوة. |
Ich fühle mich so stark und voller Liebe, dass ich platzen könnte. | Open Subtitles | أشعر بهذه القوة ومليئة بالحب، أنا على وشك أن أنفجر |
Die Gravitation ist so stark, dass sie immer im Dunkeln liegt, hinter dem Horizont. | Open Subtitles | الجاذبية قوية جداً بحيث إنها تختفي دوماً في الظلام إلى ما وراء الأفق. |
Ich dachte immer, Jor-El wäre so stark, so wie ich dachte, wie ich sein müsste. | Open Subtitles | كنت أظن دائماً ان (جوريل)قوياً جداً نوعاً ما مثلما أردت ان أكون |
Dann fiel die Temperatur so stark, dass der See zu Eis gefror. | Open Subtitles | وحطت في البحيرة الحرارة هبطت بسرعة لدرجة ان البحيرة كلّها تجمدت |
Diese Zeichen sind tatsächlich so stark, dass wir gar nicht wissen müssen, dass jemand zensiert wurde. | TED | الآن هذه الإشارات هي في الواقع قوية للغاية لدرجة أنه لا تحتاج إلى معرفة أن أحدهم كان تحت الرقابة. |
Männer werden niemals eine Frau akzeptieren, die Verantwortung übernimmt, besonders keine Frau, die so stark wie Sie ist. | Open Subtitles | أتمنى أنَّكِ لا تلومين نفسك الرجال لن يقبلوا أبداً بفتاة تتحمل المسؤولية خصوصاً فتاة قويّة مثلك |
Bei der Spannung wären Muskelkrämpfe so stark, dass die Knochen brächen. | Open Subtitles | هذا هو الجهد الكهربائي الذي يحتاجه الأمر لإحداث تشنجات عضلية بهذه القوة من الممكن أن تؤدي إلى كسر العظم |
Da wurde mir klar, wenn Randys Liebe zu Catalina so stark war, könnte er alles möglich machen. | Open Subtitles | حينها أدركت لو كان حب راندي لكاتالينا بهذه القوة, يمكنه فعل أي شيء |
Wer klopft so stark? | Open Subtitles | من الذى يطرق الباب بهذه القوة ؟ |
Tiger, die so stark sind, dass sie mit Packeseln im Maul auf Bäume klettern. | Open Subtitles | النمور قوية جداً بحيث يمكنها تسلق الأشجار والبغال فى أفواهها |
Ich bin körperlich und seelisch so stark... aber du gibst mir nie eine Aufgabe, die dieser Stärke gerecht wird. | Open Subtitles | إنني قوية جداً جسدياً وروحياً.. لكنك لم تكلّفني أبداً بمهمة.. توازي قوتي |
Du warst so stark heute. | Open Subtitles | لقد كنت قوياً جداً اليوم. |
Du warst so stark heute. | Open Subtitles | لقد كنت قوياً جداً اليوم. |
Außerdem sind die Missionshaushalte so stark gewachsen, dass sie nun den größten Ausgabenposten der Organisation darstellen. | UN | وزادت أيضا ميزانيات البعثات لدرجة أنها أصبحت تشكل بند النفقات الرئيسية للمنظمة. |
Nun, vielleicht war es euch nicht bewusst, aber es war immer Teil dessen, was euch drei so stark macht. | Open Subtitles | حسناً ليس باللوعي لكنها كانت دائماً القسم الذي جعل قوة الثلاث قوية للغاية |
Sie hat eine Menge durchgemacht. Sie musste so stark sein. | Open Subtitles | إنّها عانَت الكثير، حتمًا كانت قويّة جدًّا. |
Owen, so stark, dass er sich zu einem Weevil in den Käfig begibt, um sich zerreißen zu lassen. | Open Subtitles | وأوين ، قوي للغاية حتى أنه يدخل لقفص الويفيل كي ينهش لحمه |
Du gehst nicht allein. Du bist nicht so stark wie du denkst. | Open Subtitles | لن تذهبي لوحدك - أنت لست قويا ً كما تعتقد - |
Aber Sie sind so stark, dass ich mich Ihnen anvertrauen kann. | Open Subtitles | لكنك قويّ جداً... لدرجة أن بإمكاني أن أثق بنفسي معك |
Er war nicht so stark wie du. | Open Subtitles | لم يكن قويًا مثلِك |
So 'n reinen Stoff habe ich in meinem Leben noch nicht gesehen. Das ist so stark, das kann man sogar rauchen. | Open Subtitles | أعني، هذا النقاء لم أره من قبل في الشوارع، قوي كفاية للتدخين |
Du bist so stark, er würde mit dir überall hin reiten.. | Open Subtitles | أنت قوي للغايه وسيفضل الركوب معك على أية حال |
Ich hätte dich damals schon töten sollen, aber du wirktest so stark. | Open Subtitles | كان يَجِبُ أنْ أجدَ طريقة لقَتْلك وقتها لَكنَّك بَدوتَ قويَ جداً |
Tut mir Leid, der Beschuss war so stark. | Open Subtitles | ـ أعذرني. إطلاق النار ـ أرجوك إجلس |
Ihr Hass wurde so stark... dass sie sogar jemandem etwas tat, der nur neugierig war. | Open Subtitles | كراهيتها أصبحت قوية جدا وسمعت هناك شخص ما لديه بعض الفضول |