- Freut mich, dass Sie Ihnen gefällt. - Gefällt Ihnen sonst noch was? | Open Subtitles | اننى سعيدة انها أعجبتك و هل يعجبك أى شئ آخر فى ؟ |
Danke für die Warnung. Was hast du sonst noch zu sagen? | Open Subtitles | أقدر لك تحذيرك وأي شئ آخر يمكنك أن تخبرني به |
Gott weiß, was er sonst noch hat, von dem wir nichts wissen. | Open Subtitles | الله وحده يعرف ما يملكه أيضاً ونحن لسنا على علم به |
- Wir wollten sehen, was sonst noch auf der Welt passiert. | Open Subtitles | كانت فكرتي نريد أن نرى ماذا يحدث في العالم أيضاً |
Wir wissen nicht, wer sonst noch zusieht. | Open Subtitles | و نحن لا نعلم مَن مِن الممكن أن يرى أيضا |
Gbt es sonst noch Etwas, das du...mir erzählen oder beichten willst? | Open Subtitles | هل هناك شيء آخر تود إخباري به؟ شيء تعترف به؟ |
So ist es. Wer bestellt wohl sonst noch so viele Kekse? | Open Subtitles | بالضبط، أودّ رؤية شخص آخر يطلب هذا القدر من البسكويت |
Also, gibt es sonst noch was, was Co-Piloten unbedingt tun sollten? | Open Subtitles | إذن، هل هناك شيء آخر يفترض بالراكب المساعد القيام به؟ |
- Haben Sie sonst noch Fragen an mich? | Open Subtitles | حسناً أيها الكولونيل , هل من شيء آخر تريد أن تسألني بشأنه ؟ |
Hebt ihre Repetiergewehre auf. Und was ihr sonst noch brauchen könnt. | Open Subtitles | اذهب والتقط البنادق متعددة الطلقات وأي شيء آخر تريده |
Aber ich würde seine Stimme wiedererkennen. Ja, was sonst noch? | Open Subtitles | ولكنى بالتأكيد سأتعرّف على صوته اى شئ آخر ؟ |
Jetzt wollen wir mal sehen, was du sonst noch so drauf hast, okay? | Open Subtitles | دعنا نرى الآن ما الذي يمكنك أن تفعله أيضاً , هاه ؟ |
Aber interessant ist, dass man dann die Suche erweitern kann und interessante Dinge sieht und einen Sinn dafür bekomme, was sonst noch da draussen ist. | TED | لكن الشئ المثير هو أنه يمكنك تقليل نتائج البحث وفي الواقع ترون أشياء مثيرة وتتذوقون ماذا أيضاً هناك. |
Kommt darauf an, was sonst noch so los ist. | Open Subtitles | يعتمدُ على الأشياء الأُخرى التي تجري أيضاً |
Aber Cronus weiß das nicht. Und Nirrti weiß nicht, was wir sonst noch wissen. | Open Subtitles | ولكن كرونوس لايعلم هذا و نيرتي لا تعلم ماذا نحن نعلم أيضاً |
Wir wissen nicht, wer vielleicht sonst noch zusieht. | Open Subtitles | و نحن لا نعلم مَن مِن الممكن أن يرى أيضا |
Ja, aber auch sonst noch so einiges. | Open Subtitles | نعم ولكنه كان كثير من الاشياء الاخرى ايضا |
Ja, ich denke nicht, dass Jerome Rafts sonst noch viel in seinem Leben hatte. | Open Subtitles | نعم.. لا أعتقد بأن جيروم رافت كان لديه الكثير غير ذلك في حياته |
sonst noch was, womit dein Leben leichter wäre? | Open Subtitles | هل هناك أي شيء أخر يمكنني عمله لأجعل حياتكِ أسهل؟ |
Lhre Stimme klingt sexy. Kann ich sonst noch was für Sie tun? | Open Subtitles | لديك صوت مثير, هل من شيء اخر استطيع عمله لك ؟ |
Ich kann kaum erwarten zu hören, wen du sonst noch geküsst hast. | Open Subtitles | حسناً , لا اطيق الإنتضار لأعرف . من ايضاً قمت بتقبيله |
Wer hatte sonst noch Zugang zum Uplink? | Open Subtitles | من غيره لديه القدره على الوصول لتلك الوصله؟ |
Na bitte. Wer wusste sonst noch von der Bombe? | Open Subtitles | هيا بنا من غيرك يعلم بأمر القنبلة سيد ستانتون |
Was wollen Sie denn sonst noch? | Open Subtitles | قلت بأنّني أعتني بك. ماذا ما عدا ذلك أردت؟ |
Ist ja nicht so, dass es sonst noch wen gibt der bei dir bleiben könnte. | Open Subtitles | الأمر ليس كأن هناك من يمكنه البقاء معكِ غيري |
Transportiert sonst noch jemand solche Chemikalien außer Ihnen? | Open Subtitles | هل هناك أحد آخر غيركم يرى هذه الأنواع من الكيماويات؟ |
Da frag ich mich doch, was für Geheimnisse du sonst noch verbirgst. | Open Subtitles | ما يجعلني نوعاً ما اتسائل ما هي الأسرار الاخرى التي تخفيها |
Ich muss wissen, was sie sonst noch weiß, was ihr nächster Schritt ist. | Open Subtitles | عليّ معرفة ما تملكه غير هذا وما تكون خطوتها المقبلة |