- Das berührt dich gar nicht. - Ich sorge mich um Jonathan. | Open Subtitles | ــ أنت لا تظهرين اهتمام ــ انا فقط قلقة بسبب جونسـون |
Ich sorge mich nur um Buffy. Wer weiß, was sie da erwartet. | Open Subtitles | أنا قلقة بشأن بافي يمكنها أن تكون متجهة صوب أي شيئ |
Ich will nach Hause. Ich sorge mich um Steven. | Open Subtitles | أنا بحاجة للذِهاب إلى البيت الآن أنا قلقة بشأن ستيفن |
Ich sorge mich um Ihr Leben und Ihr Leben entfernt sich immer mehr von der Realität. | Open Subtitles | أنا لا أبالي بالحيوات التي تنقذها بل أبالي بحياتك فحسب وحياتك آخذة في الإنفصال عن الواقع |
Offenbar hat der Typ mehr Probleme als ich, ich sorge mich also nicht um meine Zukunft. | Open Subtitles | الآن , واضح أن الرجال لديهم مشاكل اكبر مني لذا , لست قلقا على مستقبلي |
Ich sorge mich eben um die Umwelt. | Open Subtitles | ربّما أهتمّ بالبيئة |
Ich sorge mich, dass du dich in wen verliebst, den du nicht kennst. | Open Subtitles | أنا قلقة فقط من كونك تقعين بسرعة بحب رجل بالكاد تعرفينه |
Ich mache mir darüber kein Sorgen um das Haus, ich sorge mich um dich! | Open Subtitles | أنا لست مستائة من خسارة المنزل. أنا قلقة بشأنك. |
Ich sorge mich eher, dass er unsere Tarnung auffliegen lässt bei der Schulaufführung demnächst. | Open Subtitles | في الحقيقة ، أنا قلقة أكثر من أن يكشف غطاؤنا . بمدرسة اللعب القادمة |
Und ich sorge mich um dich und deine Zukunft, nicht um die Zukunft von Tabak oder Pot. | Open Subtitles | وأنا قلقة حولك وحول مستقبلك وليس مستقبل التبغ أو الحشيش |
Ich sorge mich nicht wegen deiner Fähigkeiten, nur wegen der komplizierten Situation. | Open Subtitles | أنا لستُ قلقة بشان قدراتك، فقط التعقيد للوضع. |
Ich sorge mich nicht wegen deiner Fähigkeiten, nur wegen der komplizierten Situation. | Open Subtitles | أنا لستُ قلقة بشأن قدراتك، فقط التعقيد للوضع. |
Ich sorge mich nicht, dass du ihn nicht besiegen kannst. Ich habe Angst, dass du ihn nicht töten kannst. | Open Subtitles | لستُ قلقة أن تعجز عن هزمه، بل إنّي مرتعبة أن تأبى قتله. |
Ich sorge mich um Ihr Leben... und Ihr Leben trennt sich von der Realität. | Open Subtitles | أنا لا أبالي بالحيوات التي تنقذها بل أبالي بحياتك أنت وحياتك بدأت تنفصل رويداً عن الواقع |
Ich sorge mich nicht wirklich um den Mann, aber... er hat für dich eine große Bedeutung. | Open Subtitles | لا أبالي حقاً للرجل بنفسي، لكنّه يعني شيئاً أعظم لك. |
Und tut mir leid, ich sorge mich. | Open Subtitles | وأنا آسفة، أنا أبالي |
Ich sorge mich mehr darüber, was wir hier und jetzt verursacht haben. | Open Subtitles | أنا أكثر قلقا بشأن ما قمنا بإنشائه هنا هنا و الآن |
Ich sorge mich eher darum, dort gefangen zu sein, Sir. | Open Subtitles | انا اكثر قلقا قليلا سيدي بخصوص العودة الي هناك |
Ich sorge mich immer noch um Euch. Schhh... | Open Subtitles | ما زلت أهتمّ بك |
Ich sorge mich nicht wegen Geld, du tust das. | Open Subtitles | .لست أنا من أقلق بشأن المال .بل أنت |
Schau, ich weiß, es geht nur um den Speck, aber ich sorge mich um dich. | Open Subtitles | أعلم أن ليس للأمر علاقة سوى بالطعام ولكنني قلق عليك |