ويكيبيديا

    "sorgt" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • أداة
        
    • يحافظ
        
    • يعتني
        
    • يتأكد
        
    • تأكدوا
        
    • بالقلق
        
    • سيتأكد
        
    Dieses Gas sorgt dafür, dass unser Blut gleichmäßig fließt, ohne zu verklumpen. Open Subtitles ماذا يفعل حامض النتريك؟ يحافظ حامض النتريك على جريان دمنا بسلاسة
    Sergeant Harris sorgt für Sie. Herr Kommissar, ich wollte Sie um einen Rat bitten... Open Subtitles أنا متاكد أن الضابط هاري سوف يعتني بك تماما لكن ايها المامور
    Welch pflichtbewusster Knabe, der dafür sorgt, dass es Seiner Majestät nicht an Erfrischungen mangelt. Open Subtitles يا لهُ من فتى مطيع، يجب ان يتأكد بأن مولاه لن يفقد الرطوبة.
    Ihr sorgt dafür, dass sie Scheiße bauen. Kapiert? Open Subtitles أنتم يا رجال تأكدوا من أنهم سيفشلون ، مفهوم ؟
    Aber ich weiß, ihr sorgt euch immer, dass ich keine Mädchen kennenlerne. Open Subtitles حسنا، أنا أعرف كيف يا رفاق يشعرون بالقلق من ان لدي الفتيات اجتماع المتاعب.
    Bis dahin sorgt der Marchese für Euer Wohlbefinden bei uns. Open Subtitles في هذا الوقت, سيتأكد ماركيزي من إرتياحك لهذا
    Er sorgt für Recht und Ordnung, denn denken Sie daran, es gibt keinen Lehrer vor Ort. TED انه يحافظ على النظام، لا تنسوا، فليس هناك معلم في المكان.
    Das ist der Mann, der hier für Ruhe und Ordnung sorgt. Open Subtitles هذا هو الرجل الذي يحافظ على النظام في البلدة
    Er sorgt für Ruhe. Open Subtitles يحافظ على الأمن أن كنت تفهم ماأعني.
    Nur dass man nicht halb so gut für sie sorgt. Und du wirst es auch nicht können! Open Subtitles فقط لاأحد يعتني بهم وأنت لن تستطيع الإعتناء بهم أيضا
    Sie ist nur neidisch, weil wir ihn lieben und er sich um uns sorgt. Open Subtitles انها فقط تغار منه لاننا نحبه وهو يعتني بنا
    Wenn du anfangen willst, dich wie ein Bruder zu benehmen, der sich um mich sorgt,... dann hervorragend. Open Subtitles إذا أردت البدء في التصرف كأخ الذي يعتني بي فهذا رائع
    Wenn wir hungrig werden, sorgt Dad dafür, dass wir einen Snack bekommen. Open Subtitles إذا شعرنا بالجوع,يتأكد أبي دائما من تناولنا وجبة خفيفة متأخرة
    Barry sorgt dafür, dass die ... administrative Seite harmonisch ist. Open Subtitles بارى يتأكد من أن الجانب التنفيذى من العمل يعمل بتناسق
    sorgt dafür, dass Samson sagt, was er verkauft. Keine Codes. Open Subtitles لهذا تأكدوا من أن تقولو ما هو وتأكدوا من أن تجعلوا سامسون يقول أيضا
    Wartet auf mein Kommando. sorgt dafür, dass jeder Schuss tötet. Open Subtitles انتظروا إشارتي تأكدوا أن تُصيبوه في مقتل
    Er sorgt sich um Sie. Sie suchen nach einer günstigen Unterkunft, aber Sie fragen nicht Ihren Bruder um Hilfe. Open Subtitles انه يشعر بالقلق عليك كنت تبحث عن أماكن السكن الرخيصة
    Die Sache ist die, dass ich nicht der Einzige bin, der sich sorgt. Open Subtitles ألأمر هو أنا لست الوحيد الذي يشعر بالقلق
    Seine Eminenz sorgt dafür, dass Ihr alles bekommt, was Ihr braucht. Open Subtitles سماحته سيتأكد من اعطائك كل ما تحتاجه

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد