ويكيبيديا

    "springe" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • أقفز
        
    • اقفز
        
    • القفز
        
    • سأقفز
        
    • قفزت
        
    • بالقفز
        
    • تقفزي
        
    • وأقفز
        
    • ساقفز
        
    Ich springe nicht mit der ersten Kartoffel, die ich treffe und Diabetes hat, in den Kartoffelsack. Open Subtitles لستُ مثلكِ أنا لا أقفز إلى كيس البطاطس، رفقة أول بطاطس أراها مُصابة بمرض السكري
    Ich springe von der Klippe, ehe ich in das bekackte Gefängnis zurückgehe. Open Subtitles أفضل أن أقفز من على الحافة الآن بدلاً من العودة للسجن.
    Wirf dann Blätter in die Luft, springe rum und schreie auf dominante Weise. Open Subtitles الآن، ارمي بعض الأوراقِ في الهواءِ ثمّ ثم اقفز وصيح بطريقة مسيطرة
    Dann springe ich in den Pool, ohne die Wassertiefe zu checken. Open Subtitles تعرف، مثل القفز في بركة دون التحقق من مستوى الماء أولا.
    Wehe, Sie sagen jetzt, es gibt noch viele andere, sonst springe ich aus dem Fenster. Open Subtitles إذا قلت انه هناك المزيد من الأسماك في البحر فأقسم اني سأقفز من النافذة
    Ich springe auf den Fahrersitz, und fahre direkt auf einen Laster voller lebender, muhender Rinder. Open Subtitles قفزت إلى كرسي السائق ورجعت إلى الوراء واصطدمت بخلفية شاحنة محملة بقطيع من البقر
    Wenn du mich jetzt fragst, was ich denke, springe ich über Bord. Open Subtitles ألا تريد أن تعرف فيما افكر أريد أن أقفز من على السطح
    Wenn ich nicht springe, sind Sie es. Wir können nicht weiter machen. Open Subtitles فإذا لم أقفز هنا، ستقفز أنت إننا لا نستطيع أن نكمل حياتنا بهذا الشكل
    Ich fliege, ich springe, darfst zusehen, wie ich's bringe! Open Subtitles أنا أطير، أنا أقفز أنت يُمْكِنُ أَنْ تَنْظرَ لكن لا تحدق
    Und jetzt springe ich sogar raus, nur weil so ein Irrer Spaß dran hat! Open Subtitles الآن سوف أقفز من واحدة بسبب تخيلات شخص مجنون
    Ich springe da nicht runter, um jemandem zu folgen, der nicht existiert. Open Subtitles انظري ، أنا لن أقفز من فوق منحدر صخري وراء شخص ليس له وجود
    Ansonsten springe ich eben. Open Subtitles أسوأ ما في الأمر أنّه يمكنني أن أقفز فحسب
    - Ich springe nicht. Open Subtitles اللعنه , انا لن اقفز تركت هذا القطار مرتين قبل ذلك
    Nun fahren Sie doch etwas langsamer. ich warne Sie, ich springe! Open Subtitles اريد الخروج من هنا سوف اقفز هذا ما سأفعله
    Ich springe zuerst und lande auf der Südseite des Daches... selle mich 14 Stockwerke ab und schneide dieses Fenster hier auf. Open Subtitles سوف اقفز اولاً ثم اهبط على الجانب الجنوبي من المبنى ثم انزلق حتى الطابق14 ثم افتح فتحه في النافذه هناك
    Und was wäre, wenn ich im Weltraum Trampolin springe? Open Subtitles وماذا سيحدث اذا قفزت على منصة القفز البهلوانية في الفضاء ؟
    Aber keine Angst. Ich springe nicht irgendwann aus lhrer Brust. Open Subtitles لكن لا تقلق أنا لست على وشك القفز داخل صدرك
    Aber wenn du das Tor zumachst, springe ich über den Zaun und bin weg. Open Subtitles لكن اذا أغلقت البوابة,أنا سأقفز من على السياج و لن ترينى أبدآ مرة أخرى
    Ja, wenn du meine Zahnbürste benutzt springe ich aus diesem Fenster. Open Subtitles نعم، إذا استعملت فرشاة أسناني سأقفز من تلك النافذة
    Also springe ich auf meinen Gaul und folge ihnen die Straße runter. Open Subtitles لذا قفزت على حصاني و طاردتهم أسفل الشارع
    Ich springe von einer Brücke, aber ich sterbe nicht. Open Subtitles أنا قفزت من فوق الجسر ولم امت. تخيل ذلك.
    Was, wenn ihr den Teufel dort hinführt und ich springe rein? Open Subtitles ماذا لو قدتما الشرير نحو الهاوية و قمتُ أنا بالقفز منه
    Und... ihr wisst schon, ich folge dem Rat meines Sponsors... lasse es langsam angehen, springe nicht sofort mit ihm ins Bett. Open Subtitles كما تعرفون، فقد أخذت النصيحة من عرّابتي تمّهلي، ولا تقفزي إلى السرير معه مباشرة.
    Jeden Abend nach der Arbeit ziehe ich mich aus und springe nackt in den Pool. Open Subtitles وكل ليلة بعدما أعود من العمل، أخلع ملابسي وأقفز عارياً داخل المسبح
    Ich kann nirgends landen. Was soll's? Ich springe! Open Subtitles الرجل قد يحتاج لمظله ساقفز

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد