ويكيبيديا

    "springen" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • أقفز
        
    • يقفز
        
    • اقفز
        
    • يقفزون
        
    • للقفز
        
    • القفز
        
    • تقفزي
        
    • سيقفز
        
    • قفزة
        
    • قفزت
        
    • سأقفز
        
    • العبور
        
    • اقفزي
        
    • تقفز
        
    • سنقفز
        
    Aber mit dieser fortschrittlichen bionischen Technologie kann ich springen, tanzen und rennen. TED لكن بفضل هذه التقنية الإلكترونية الحديثة، يمكنني أن أقفز وأرقص وأجري.
    Ich sollte über den Tresen springen und dir deine Eier zermatschen! Open Subtitles أيها المغفل التعس سوف أقفز عليك وأهاجمك سأضربك ضرباً مبرحاً
    Bei der 82. Airborne hat er gelernt aus Flugzeugen zu springen, zum Teufel. Open Subtitles دربناه؟ لقد تعلّم كيف يقفز من طائرة بمظلة مع الفرقة المجوقلة 82
    Ich muss hier oben bis zwölf Uhr mittags warten. Und dann springen. Open Subtitles أنا مضطر أن أبقئ هنا حتى الظهر و من ثم اقفز
    Um ihn herum springen Menschen... so winzig wie Ameisen. Open Subtitles ، ناس يقفزون ويصيحون ناس صغيرة جداً كالنمل
    Gibt es was Idiotischeres, aIs aus einem intakten flugzeug zu springen? Open Subtitles الحمقي الذين يتطوعون للقفز من الطائرات لا يوجد اغبي منهم
    Und ich glaube, ich habe gelernt, was Glück bedeutet, durch diese unglaubliche Trauer; am Rande des Abgrundes stehend und einfach nur springen zu wollen. TED وقد تعلمت ماذا تعني السعادة جراءه عن طريق المضي قدما في هذا الحزن البليغ فلطالما وقفت على حافة الجرف وكنت أنوي القفز
    Ich traue mir selbst nicht, nicht aus dem Fenster zu springen. Open Subtitles لا أثق بنفسي بأنني لن أقفز إلى الخارج من النافذة
    Ich werde... Ich musste aus einem Flugzeug springen. Ich kümmere mich drum. Open Subtitles كان علي أن أقفز من طائرة على ارتفاع 30 ألف قدم
    Meine Tochter hat mir nicht zu sagen, ob ich springen darf oder nicht! Open Subtitles لن أسمح لأبنتي أن تخبرني إن كان يجب أو لا يجب أن أقفز
    Wie soll er bei vollem Tempo von einem Wagen zum anderen springen? Open Subtitles كيف سوف يقفز من عربة إلى آخرى وهي تجري بسرعة كبيرة؟
    Und dort in diesem Gebäude waren Fotografen, die darauf warteten, dass Leute aus dem Fenster springen. 11 starben im Feuer, TED وفي هذا المبنى كان هناك مصورين ينتظرون أن يقفز الناس. أحد عشر شخصا أنتهى بهم المطاف أن لقوا حتفهم في هذا الحريق.
    So auf und ab zu springen ist wie ein 15-km-Lauf! Open Subtitles آه كل هذا يقفز الى أعلى و الى الاسفل كأنه يجرى 10 اميال
    Mein Leben genießen, nackt in Brunnen springen! Gute Nacht! Open Subtitles اريد ان اتمتع بحياتي,اقفز داخل النافورات عاريه عمت مساء
    'Was wär, wenn ich das abstellen und aus dem Fenster springen würde? Open Subtitles ماذا لو قَفزتُ إلى الخارج من النافذةَ؟ اقفز خلال الزجاج هَلْ يُلاحظون ؟
    Wir graben das Becken nahe beim Haus, dann können sie vom Dach springen. Open Subtitles دعنا فقط أن نحفر حمام السباحة قريباً من المنزل و نترك الأطفال يقفزون من على السطح
    Das Verlangen zu springen. Weißt du, woher es stammt, dieses Gefühl? Open Subtitles أنت تتحرق شوقاً للقفز هل تعرف مصدر هذا الشعور ؟
    Sogar einmal in den Fluss, als ich von Stein zu Stein springen wollte. Open Subtitles وسقطت فى النهر ذات مرة وانا أحاول القفز من حجر إلى الآخر
    Als stünde man vor einem Abgrund und müsste springen, aber selbst wenn man es will, kann man nicht. Open Subtitles مثل أن يكون بينكِ وبين حافة الهاوية، خطوة, لكن حتّى لو أردتِ أن تقفزي, لا تستطيعين.
    Jemand wird vom Gebäude springen, aber es wird ihm nichts passieren. Open Subtitles هناك شخص عالق . و إذا كنت محقاً فإنه سيقفز و لن يتأذى
    Und wenn Sie trotzdem... vom Zug springen wollen - hier draußen kommt man nicht weit. Open Subtitles واذا كنت تريد.. ان تقفز من القطار انها قفزة طويلة على كل حال
    Hättest du wirklich Mut, würdest du von dieser Brücke springen. Open Subtitles لو انك شجاع حقيقي لكنت قفزت من ذلك الجسر
    Kann ich nicht. Jetzt bin ich auch beteiligt. Wenn Sie loslassen, dann muss ich Ihnen hinterher springen. Open Subtitles لا يمكنني، فقد أصبحتُ طرفاً الآن، فإنّ تقفزي، سأقفز ورائكِ.
    Sie springen jederzeit hierher und klagen uns des Verrats an oder zerstören dieses Schiff. Open Subtitles يمكنهم العبور هنا بأي وقت وإتهامنا بالخيانة .أو تدمير هذه السفينة بضربة قاضية
    Gehen Sie runter! Gehen Sie runter! Los, springen Sie! Open Subtitles انبطحي، انبطحي اقفزي، هيا اقفزي
    Du weißt, dass das nichts Neues ist. Menschen springen aus dem Fenster. Open Subtitles تعرف، أن هذا ليس شبء جديد الناس تقفز من على النافذة
    springen, landen, "Yee-haa" schreien und wegreiten. Open Subtitles نحن سنقفز من هنا الى ظهر الحصان مع أطلاق هذه الصرخة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد