Hast du nie Die Buddy Holly Story oder La Bamba gesehen? | Open Subtitles | لَمْ تَرى أبداً "قصّة بودي هولي "،" La Bamba "؟ |
Wenn der Präsident eine Story stoppt, dann ist Schluss damit. Ende. | Open Subtitles | عندما يقتل رئيس الولايات المتحدة الأمريكية قصتك فهذه هي النهاية |
Ob du die Story nun verkaufst oder nicht, die werden sie ausschlachten. | Open Subtitles | لذا اذا جعلتهم يدفعون او لا سوف يكتشفون القصه كلها |
Und legen Sie die Story auf Eis. Er ist verheiratet. Er ist Katholik. | Open Subtitles | ـ أريدك أن تقتل القصّة ـ هاوارد، انه رجل متزوج انه كاثوليكي |
Ich berichtete über Mr. Palmers Umwelt-Rede, als ich eine größere Story witterte. | Open Subtitles | كنت أغطي خبر خطاب الرئيس عندما أحسست بقصة أكبر من ذلك |
Boss, hier ist die Story über den Mord. | Open Subtitles | ـ المراسل الصحفي الجيد ـ يجعل القصص جيدة |
Wenn es dich interessiert, wir brachten gerade eine große Story über ein Medium. | Open Subtitles | أتعرفين. إذا كنتي مهتمة, لقد نشرنا قصه مشهورة علي مستوي الوسط الحلي |
Wenn unter 'ner Story mal nicht sein Name steht, kriegt er 'ne Krise. | Open Subtitles | مع السلامة، بول. أتعرفون ما هي مشكلته؟ هو لا يَستطيعُ أن لا يتدخل في أيّ قصّة كبيرة |
Mr. Dales Story ist nicht nur durch seine Fantasie beflügelt, sondern ebenso sehr durch Alkohol. | Open Subtitles | أعني، آي .. . أعتقد ذلك قصّة السّيد داليس مثار بأكثر من خياله و... |
Kannst du zu dem Zeitpunkt zurück, bevor die Story erschienen ist? | Open Subtitles | أتعتقد أنّك تستطيع العودة إلى حيث لم تنشر قصتك بعد؟ |
Man kann keinen Fallschirm-Journalismus betreiben -- einfach für zwei Tage in ein Land springen und denken, dass man seine Aufgabe gemacht und eine Story hat. | TED | انت لا تستطيع ان تغطي او تعد تقرير عن دولة ما بالذهاب اليها ليومين وتعد قصتك وتعود وتظن انك قمت بعملك |
Dem Sponsor gefiel ein Teil der Story nicht. Wir müssen verschieben. | Open Subtitles | فى الحقيقه المنتج لم تعجبه بعض الاشياء فى القصه |
Du hast ihr sofort eine Story aufgetischt, über ein frühes Meeting mit Bereich 3. | Open Subtitles | لقد ابتكرت تلك القصه العظيمه فطور مبكر يجمع ثلاثتنا |
Die Ich-Perspektive ist eine Sache. Ich weiß, dass er sich in die Story einbringen muss. | Open Subtitles | تحدّثه عن نفسه من بين الأمور أعلم أنه يجي أن يُدخِل نفسَه في القصّة |
Ein Buchcover soll die Story andeuten, aber nicht zu viel verraten, es geht um Wunscherfüllung. | Open Subtitles | غلاف كتاب يلمّح بمحتوى القصّة. لكن ليس لدرجة حرق الأحداث، نحن بصدد تحقيق أمنية. |
Wenn wir erst eine richtig große Story an Land ziehen, wird er uns beide behalten. | Open Subtitles | لا تقلقي، إن تمكّنا من الحصول على خبر مهمّ كفاية، فيمكننا إنقاذ منصبينا معاً. |
Was ich vorhabe? Du weißt doch, was der Boss gesagt hat. Ein Fotograf muss immer hinter einer Story her sein. | Open Subtitles | الرئيس يقول إن المصور يجب أن يذهب وراء القصص |
Was bekomme ich dafür? Ein Exklusiv- Interview zu einer seichten Story? | Open Subtitles | مقابل ماذا لقاء حصرى مع الرئيس بقصة ملفقة |
Ich arbeite an dieser Story über den Debütantinnenball-Mord in Texas für die Vanity Fair. | Open Subtitles | أحاول إنهاء قصه إغتيال فتاه تكساس التي ظهرت للمره الأولى فى الحفلات الإجتماعيه |
Viele Reporter kommen in den Jemen und wollen eine Story über Al-Qaida oder Terrorismus schreiben. | TED | العديد من المراسلين يأتون الى اليمن وهم لا يريدون سوى كتابة مقالة عن تنظيم القاعدة او الارهاب |
Ich dachte ich hätte mich klar ausgedrückt das alles aus West Side Story an mich geht. | Open Subtitles | لقد ظننت أني وضّحت أن أي دور رئيسي ! من مسرحيه " ويست سايد ستوري " يكون لي |
Nur diese Story wird jeder lesen. | Open Subtitles | ستكون هذه هي المقالة التي سوف يقرأها الجميع |
Aber meine Mutter fand immer Möglichkeiten, aus meiner Story Kapital zu schlagen. | Open Subtitles | ولكن والدتي كانت دائمًا تجد طرق جديدة لتستغل قصتي لأجل الشهرة |
Sie übersieht, dass Travis fünf Tage Zeit hatte, die irre Story zu erfinden und einzustudieren. | Open Subtitles | نسيت ان ترافيس كان يسبح في الخيال لخمسة ايام ثم درب شخصا ليحكي قصته. |
Sollte das nicht der Hinweis besorgen, den du der Story gabst? | Open Subtitles | ألم يكن الخبر الذي سربته للقصة من دوره الإعتناء بذلك |
Sie hätten mir das vorher sagen können, weil ich jetzt meine Story schreiben muss, wie auch immer. | Open Subtitles | ليتك قلت لي هذا قبل أن أغادر واشنطون لأنني لابد أن أعود إلى الجريدة الآن و كتابة المقال بطريقة أو بأخرى سأكتبه.. |