Das Stargate erhielt gerade einen starken Stromstoß. Es zieht zehnmal mehr Strom als sonst. | Open Subtitles | لقد حصلت البوابة على دفعة طاقة هائلة إنها تسحب عشرة أضعاف الطاقة المعتادة |
Autos, die man nie mehr auftanken muss. Kostenloser Strom für jede Familie. | Open Subtitles | السّيّارات التي لا تحتاج أبدًاإلى تزوّد بالوقود طاقة مجّانيّة لكلّ عائلة |
Endverbraucher-Effizienz bei Strom und anderen Energien, das sind die niedrig hängenden Trauben. | TED | الكفاءة في استهلاك الكهرباء واستهلاك جميع الطاقات هي أقرب غاية للتحقيق. |
Jedes Mal, wenn die Sonne danach herauskommt, ist der Strom kostenlos. | TED | في كل مرة تطلع الشمس بعد ذلك، تكون الكهرباء مجانية. |
So lange die Sonne scheint, wird Strom kein Problem für uns sein. | TED | طالما أن الشمس تشرق فإنه لن يكون لدينا مشكلة من الطاقة |
Nun, was immer in diesem Käfig ist, ist von jedem elektrischen Strom außerhalb abgeschirmt. | Open Subtitles | أيًا كان ما بداخل هذا القفص سيكون محميًّا من أيّ تيار كهربائي خارجي. |
Es gibt keine Regierung, keine polizei, keine Armee, kein Fernsehen, kein Radio, keinen Strom. | Open Subtitles | لا توجد حكومة لا شرطة لا جيش لا تليفزيون لا راديو لا كهرباء |
Sie denkt, er war es, aber es war dunkel, da im Laden kein Strom war. | Open Subtitles | كانت تظن انه هو فقد كان في الظلام حيث ان التيار الكهربائي كان مفصولا |
Lass den Schaltkreis offen... So kommt kein Strom, auch wenn der Schalter an ist. | Open Subtitles | لندع الدارة مفتوحة ، لا يوجد طاقة حتى لو أن مفتاح التشغيل مفتوح |
- Nein, der Generator, der den Strom für die Raketenbasis lieferte. | Open Subtitles | لا، لا، لا، المولّد الذي استخدمَ لإعطاء طاقة لقاعدة الصواريخ |
Das ist genug Strom, um den Tagesbedarf von 200 amerikanischen Haushalten zu decken. | TED | هذه طاقة كافية لتلبية الإحتياجات الكهربائية اليومية لمئتين أسرة أمريكية. |
Das könnte auch ein belastbares elektrisches Netz sein, ein kommunales Heizsystem, Strom, Kommunikationsnetze, | TED | هذا من المكن أيضاً ان يكون شبكة كهربية مرنة، تدفئة ، طاقة ، اتصالات، شبكات، |
Das heißt, es gab manchmal kein Telefon, keinen Strom oder wir wurden von zu Hause vertrieben. | TED | وهذا يعني في بعض الأحيان أن يكون هاتفنا مفصولا، أو الكهرباء مقطوعة، أو يتم إخلاؤنا. |
Dieses kleine Biest, genau jetzt, produziert ein paar hundert Watt Strom. | TED | هذا الوحش الصغير، الآن، ينتج بضع مئات واط من الكهرباء. |
Nein, nein, der Strom muss durch die Transformatoren, damit sie überladen. | Open Subtitles | أقصد، بأن الكهرباء يَجِبُ أَنْ تَمْرَ بالمحولات حتي يتم تحميلهم. |
Grün ist Ausgabe, Blau ist Strom, Pink ist Eingabe und Orange ist Kabel. | TED | الأخضر هو المخرج والأزرق هو الطاقة والوردي هو المدخل والبرتقالي هو السلك. |
Der Film ist Ihr Strom des Bewusstseins, das Ergebnis davon, wie Sie Ihren Geist und die Welt erleben. | TED | هذا الفيلم هو تيار الوعي الخاص بك، موضوع تجربة العقل والعالم. |
Nun, ich kann nicht verwenden der Abgasanlage ohne Strom, also dachte ich, es wäre besser | Open Subtitles | حسناً، لا أستطيع إستعمال نظام التبخير بدون كهرباء لذا ظننت أنه سيكون أفضل لو |
Richtig, der Strom will durch die Knete und nicht durch das LED-Licht fließen. | TED | نعم .. ان التيار الكهربائي يمر عبر الصلصال .. وليس من خلال الصمام |
Ich muss Miete zahlen, Strom, Wasser Ich schaff das nicht, ich hab auch Schulden. | Open Subtitles | يتعين عليّ دفع الإيجار، والكهرباء والماء لا يمكنني النجاة، إنني منهمكٌ في الديون |
Heute Abend um 19.20 Uhr stelle ich den Strom in Sektor 26 GG ab. | Open Subtitles | فى الساعه 7: 20 سوف اقوم بأغلاق الطاقه من الشبكه 26 |
Laut Studien haben wir genug Strom bis Mitte des nächsten Jahrhunderts. | Open Subtitles | الدراسات تشير انه لدينا طاقه تكفينا حتي منتصف القرن القادم |
Damit der reißende Strom des Scheiterns nicht an meine Tür klopft. | Open Subtitles | أقيم سدا، ليحميني من نهر القذارة الهائج، من الوصول لبابي. |
Es gibt fließend warmes und kaltes Wasser, Strom rund um die Uhr, ein Krankenhaus, einen Supermarkt und sogar einen Pub. | Open Subtitles | لدينا ماء ساخن وبارد. وكهرباء على مدار الساعة. ومركز طبي، و سوبرماركت وحانة. |
Erneuerbarer Strom führt zu umfassendem Zugang zu sauberer Energie für alle. | TED | فالكهرباء المتجددة تضمن وصولاً نظيفًا ووفيرًا للطاقة للجميع. |
In ihrer Haut, oder ihrem Rand, hat es kleine Proteine die tatsächlich Licht in Strom umwandeln können. | TED | انها غشاء.. او رقاق يحوي بروتينات تستطيع تحويل الضوء الى سيالات كهربائية |
Aber die Generatoren laufen. Wir haben Strom. | Open Subtitles | ،قمنا بتشغيل الموّلدات في الأعلى لهذا لدينا بعض الطاقة الكهربائيّة |
Der Frieden wird wiederhergestellt und der Strom von Kokain wird versiegen. | Open Subtitles | السّلام سيعود وتدفق الكوكائين سيتوقف |