ويكيبيديا

    "strom" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • طاقة
        
    • الكهرباء
        
    • الطاقة
        
    • تيار
        
    • كهرباء
        
    • الكهربائي
        
    • والكهرباء
        
    • الطاقه
        
    • طاقه
        
    • نهر
        
    • وكهرباء
        
    • للطاقة
        
    • كهربائية
        
    • الكهربائيّة
        
    • وتدفق
        
    Das Stargate erhielt gerade einen starken Stromstoß. Es zieht zehnmal mehr Strom als sonst. Open Subtitles لقد حصلت البوابة على دفعة طاقة هائلة إنها تسحب عشرة أضعاف الطاقة المعتادة
    Autos, die man nie mehr auftanken muss. Kostenloser Strom für jede Familie. Open Subtitles السّيّارات التي لا تحتاج أبدًاإلى تزوّد بالوقود طاقة مجّانيّة لكلّ عائلة
    Endverbraucher-Effizienz bei Strom und anderen Energien, das sind die niedrig hängenden Trauben. TED الكفاءة في استهلاك الكهرباء واستهلاك جميع الطاقات هي أقرب غاية للتحقيق.
    Jedes Mal, wenn die Sonne danach herauskommt, ist der Strom kostenlos. TED في كل مرة تطلع الشمس بعد ذلك، تكون الكهرباء مجانية.
    So lange die Sonne scheint, wird Strom kein Problem für uns sein. TED طالما أن الشمس تشرق فإنه لن يكون لدينا مشكلة من الطاقة
    Nun, was immer in diesem Käfig ist, ist von jedem elektrischen Strom außerhalb abgeschirmt. Open Subtitles أيًا كان ما بداخل هذا القفص سيكون محميًّا من أيّ تيار كهربائي خارجي.
    Es gibt keine Regierung, keine polizei, keine Armee, kein Fernsehen, kein Radio, keinen Strom. Open Subtitles لا توجد حكومة لا شرطة لا جيش لا تليفزيون لا راديو لا كهرباء
    Sie denkt, er war es, aber es war dunkel, da im Laden kein Strom war. Open Subtitles كانت تظن انه هو فقد كان في الظلام حيث ان التيار الكهربائي كان مفصولا
    Lass den Schaltkreis offen... So kommt kein Strom, auch wenn der Schalter an ist. Open Subtitles لندع الدارة مفتوحة ، لا يوجد طاقة حتى لو أن مفتاح التشغيل مفتوح
    - Nein, der Generator, der den Strom für die Raketenbasis lieferte. Open Subtitles لا، لا، لا، المولّد الذي استخدمَ لإعطاء طاقة لقاعدة الصواريخ
    Das ist genug Strom, um den Tagesbedarf von 200 amerikanischen Haushalten zu decken. TED هذه طاقة كافية لتلبية الإحتياجات الكهربائية اليومية لمئتين أسرة أمريكية.
    Das könnte auch ein belastbares elektrisches Netz sein, ein kommunales Heizsystem, Strom, Kommunikationsnetze, TED هذا من المكن أيضاً ان يكون شبكة كهربية مرنة، تدفئة ، طاقة ، اتصالات، شبكات،
    Das heißt, es gab manchmal kein Telefon, keinen Strom oder wir wurden von zu Hause vertrieben. TED وهذا يعني في بعض الأحيان أن يكون هاتفنا مفصولا، أو الكهرباء مقطوعة، أو يتم إخلاؤنا.
    Dieses kleine Biest, genau jetzt, produziert ein paar hundert Watt Strom. TED هذا الوحش الصغير، الآن، ينتج بضع مئات واط من الكهرباء.
    Nein, nein, der Strom muss durch die Transformatoren, damit sie überladen. Open Subtitles أقصد، بأن الكهرباء يَجِبُ أَنْ تَمْرَ بالمحولات حتي يتم تحميلهم.
    Grün ist Ausgabe, Blau ist Strom, Pink ist Eingabe und Orange ist Kabel. TED الأخضر هو المخرج والأزرق هو الطاقة والوردي هو المدخل والبرتقالي هو السلك.
    Der Film ist Ihr Strom des Bewusstseins, das Ergebnis davon, wie Sie Ihren Geist und die Welt erleben. TED هذا الفيلم هو تيار الوعي الخاص بك، موضوع تجربة العقل والعالم.
    Nun, ich kann nicht verwenden der Abgasanlage ohne Strom, also dachte ich, es wäre besser Open Subtitles حسناً، لا أستطيع إستعمال نظام التبخير بدون كهرباء لذا ظننت أنه سيكون أفضل لو
    Richtig, der Strom will durch die Knete und nicht durch das LED-Licht fließen. TED نعم .. ان التيار الكهربائي يمر عبر الصلصال .. وليس من خلال الصمام
    Ich muss Miete zahlen, Strom, Wasser Ich schaff das nicht, ich hab auch Schulden. Open Subtitles يتعين عليّ دفع الإيجار، والكهرباء والماء لا يمكنني النجاة، إنني منهمكٌ في الديون
    Heute Abend um 19.20 Uhr stelle ich den Strom in Sektor 26 GG ab. Open Subtitles فى الساعه 7: 20 سوف اقوم بأغلاق الطاقه من الشبكه 26
    Laut Studien haben wir genug Strom bis Mitte des nächsten Jahrhunderts. Open Subtitles الدراسات تشير انه لدينا طاقه تكفينا حتي منتصف القرن القادم
    Damit der reißende Strom des Scheiterns nicht an meine Tür klopft. Open Subtitles أقيم سدا، ليحميني من نهر القذارة الهائج، من الوصول لبابي.
    Es gibt fließend warmes und kaltes Wasser, Strom rund um die Uhr, ein Krankenhaus, einen Supermarkt und sogar einen Pub. Open Subtitles لدينا ماء ساخن وبارد. وكهرباء على مدار الساعة. ومركز طبي، و سوبرماركت وحانة.
    Erneuerbarer Strom führt zu umfassendem Zugang zu sauberer Energie für alle. TED فالكهرباء المتجددة تضمن وصولاً نظيفًا ووفيرًا للطاقة للجميع.
    In ihrer Haut, oder ihrem Rand, hat es kleine Proteine die tatsächlich Licht in Strom umwandeln können. TED انها غشاء.. او رقاق يحوي بروتينات تستطيع تحويل الضوء الى سيالات كهربائية
    Aber die Generatoren laufen. Wir haben Strom. Open Subtitles ،قمنا بتشغيل الموّلدات في الأعلى لهذا لدينا بعض الطاقة الكهربائيّة
    Der Frieden wird wiederhergestellt und der Strom von Kokain wird versiegen. Open Subtitles السّلام سيعود وتدفق الكوكائين سيتوقف

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد