Dann haben wir geheiratet und ich stellte fest, dass er nur ein unbezahltes Dienstmädchen suchte. | Open Subtitles | وبعد أن تزوجنا إكتشفت حقيقته كان يبحث عن خادمة ليس عليه أن يدفع لها |
Er suchte nach etwas. Vielleicht demselben, nach dem er bei Hammersten schaute. | Open Subtitles | . كان يبحث عن شيء . كما فعل في مكان هامستن |
Sie suchte wohl nur nach einer Unterkunft, damit sie nicht wieder nach Hause muss. | Open Subtitles | على الأغلب كانت تبحث عن مكان للأقامة كي لا تضطر أن ترجع للمنزل |
Eine wahre Geschichte: Ich suchte nach einer Schule für mein Kind. | TED | قصة واقعية: ذهبت للبحث عن مدرسة لأولادي. |
Es war mir peinlich. Ich suchte gerade nach etwas, das anscheinend nur Narren verfolgen. | TED | كنت أحس بالإحراج، لأنني كنت أبحث عن ذلك الشيء الذي يبحث عنه المغفلون فقط. |
Um einen anderen Blick dafür zu bekommen, suchte ich nach Anregungen aus einem anderen Bereich. | TED | و لكي أتبنى منظور جديد، بحثت عن الإلهام بعيداً عن مجال تخزين الطاقة الكهربائية. |
Schließlich begann ich mich zu fragen, ob Angie wirklich das war, was ich suchte. | Open Subtitles | في النهاية بدأت أتساءل إذا ما كانت أنجي هي حقا ما أبحث عنه |
Ich war schon überall, suchte nach dem richtigen Ort und den richtigen Leuten, fände ich also was, müsste ich nicht mehr weiterziehen. | Open Subtitles | جُبت البلاد برمتها بحثاً عن المكان الملائم و الأشخاص الملائمين حتى لا أضطر إلى الرحيل من جديد عندما أتوقف |
Vielleicht ein Herumtreiber, der Geld suchte und du hast ihn verscheucht. | Open Subtitles | ربما هو متجول يبحث عن بعض المال و انت أخفته |
Er suchte nach einem Job im Finanzwesen. Er war sehr ehrgeizig. | Open Subtitles | كان يبحث عن وظيفة في مجال المال، كان طموحاً للغاية |
Und deshalb dauerte es nicht lange, bis Bell nach neuen Technologien suchte, um die Revolution zu optimieren. | TED | قبل مدة طويلة, كان بيل يبحث عن تقنيات جديدة لتحسين ثورتهم. |
Zweitens war Curtis Cooper, während er nach dieser Monsterprimzahl suchte, nicht der einzige, der suchte. | TED | لكن ثانيا، وكما كورتيس كوبر كان يبحث عن ذلك الوحش العدد الأولي، أنه لم يكن الرجل الوحيد الذي يبحث. |
Er suchte nach einer türkischen Frau in dem Buch, denn zufälligerweise war ich eine. | TED | فقد كان يبحث عن امرأة تركية في الكتاب لأني أنا كذلك. |
Nun, er kam zu unserem Camp in New York und suchte Hilfe. | Open Subtitles | حسنا، وقال انه جاء لدينا مخيم في نيويورك تبحث عن مساعدة. |
Die Polizei suchte einen wichtigen Brief, und der Dieb hatte ihn auf den Tisch gelegt. | Open Subtitles | كانت الشرطة تبحث عن رسالة اللص تركها على الطاولة |
Also suchte ich nach Kontakten in St. Petersburg. Und nach langer Suche fanden wir schließlich diese besondere Webseite. | TED | لذا ذهبت للبحث عن جهات اتصال في سانت بيترسبيرغ و خلال طريق طويل في النهاية وجدنا موقع معين |
Ich habe Angst, dass Mulder gefunden hat, was er suchte. | Open Subtitles | السيد، أنا مجرّد خائف الذي مولدر لربما وجد ما هو يبحث عنه. |
Ich setzte zerstückelte, flüchtige Bilder zusammen, analysierte jeden Anhaltspunkt bewusst, suchte nach etwas Logik in meinem zerbröckelnden Kaleidoskop, bis ich überhaupt nichts mehr sah. | TED | جمعت صورا مبعثرة ، صورا عابرة، حللت الدلائل بوعي بحثت عن بعض المنطق في مشهدي المتداعي حتى لم أعد أرى شيئا أبداً. |
Das hätte ich, aber... Aber ich fand nicht, wonach ich suchte, also entschuldigen Sie. | Open Subtitles | كان يجب أن أفعل لكنني لم أعثر على ما كنتُ أبحث عنه هنا |
Das letzte Mal, dass dort jemand nach Steueroasen suchte, flogen sie in einer Turboprop hin. | Open Subtitles | أقصد أن آخر مرة هبط أحد ما هناك بحثاً عن ملاذ ضريبي، كان عليهم استعمال محركات توربينية. |
Sie waren erst zehn, als Ihr Vater zum ersten Mal meine Hilfe suchte. | Open Subtitles | لقد كنت فى العاشره من عُمرك عندما قدُم والدك باحثاً عن مساعدتى |
Ich suchte die ganze Nacht nach ihm. Ich stellte Berechnungen an. | Open Subtitles | الصفحة الأولى، إنها على الصفحة الأولى الطفلة، تلك التي تبحث عنها |
Als meine Mutter krank wurde, suchte ich ständig nach Ärzten und Behandlungsmethoden. | Open Subtitles | عندما مرضت والدتي، قضيت وقتي أبحث عن أفضل الأطباء وعن العلاج |
Lovecraft suchte nach neuartigem Grauen, das den raschen wissenschaftlichen Fortschritt der Zeit spiegelte. | TED | لذلك سعى الكاتب لافكرافت لاستحدَاث نوعاً جديداً من الرعب، نوعاً يواكب التقدم السريع الذي حدث في عصره. |
Heute suchte ich nach "Spielzeug" und fand "Dildos"... | Open Subtitles | مثل اليوم, اجريت بحث عن علبه رمليه وحصلت على كل علبتى |
Das war nicht das Wort, nach dem ich suchte. | Open Subtitles | ليست هذه الكلمة التي كنت ابحث عنها بالضبط |
Deshalb suchte ich als erstes Länder, in denen Schülern eine gute akademische Ausbildung vermittelt wird, anschließend informierte ich mich, was in diesen Ländern getan wird, um die Lehrer zu unterstützen. | TED | لدى بحثت عن البلدان التي لديها طلبة متفوقين أكاديميا، وبحثت عما يقومون به لمساعدة مدرسيهم على التحسن. |
Ich suchte nach vermissten Personen. Ich mache das alle paar Wochen. | Open Subtitles | لقد كنت أقوم بالبحث عن المفقودين, أقوم بذلك كل أسبوعين |