Grieche oder Türke, was kümmert's mich? | Open Subtitles | ما الذي يهمني في الأمر اذا كان تركي أو يوناني؟ |
Es wäre mir gleichgültig, ob dein Großvater Türke ist, aber wenn ich spüren würde, | Open Subtitles | أنا لا أهتم أذا كان جدك .الأكبر من أصل تركي ...و لكن أذا أكتشفت |
Wir durchqueren Arabien, während der Türke sich noch im Kreis dreht. Ich zerstöre seine Bahnlinien. | Open Subtitles | نستطيع ان نعبر صحراء العرب بينما التركى مازال يلتف حولها |
Hey Türke, hast 'ne ganz schön große Fresse in deinem weißem Hemd. | Open Subtitles | لاتستمع للمتخلف مرحبا, ايها التركي, لديك فم كبير في قمصيك الابيض |
Ein Türke? Superman kann fliegen! Glaubst du, Türken können fliegen? | Open Subtitles | الأتراك لا يمكنهم الطيران , سوبرمان يستطيع انه الأول |
Chuck, wenn der Hund des Türken hinter der Tür ist, dann auch der Türke. | Open Subtitles | "لو ان كلب الـــ "ترك" يا "تشك "خلف هذا الباب كذلك سيكون "الترك |
Wenn wir das erkennen, wird der Türke das auch erkennen. | Open Subtitles | ان كنت ترى هذا فان الاتراك يرونه ايضا |
Er ist angeblich Türke. Sein Vater soll Deutscher gewesen sein. | Open Subtitles | -من المفترض أنه تركي والبعض يقول أن أباه من ألمانيا |
Was macht ein Türke allein hier draußen? | Open Subtitles | ماذا بحق الجحيم تركي وحده هنا؟ |
Es gibt eine andere kurze Erzählung von Rumi über drei Menschen, ein Türke, ein Araber, ich habe vergessen, wer die dritte Person war, aber sagen wir mal ein Malaie. | TED | لدى جلال الدين الرومي قصة أخرى تدور حول ثلاثة رجال من أجناس مختلفة: تركي ، عربي ، عربي و .. نسيت الشخص الثالث و لكن أظن أنه "مالاي" |
-ist das ein Türke oder ein Australier? | Open Subtitles | هل هذا تركي أو أسترالي؟ |
Er ist nicht wie wir! Er ist Türke! Dummes Zeug! | Open Subtitles | كلا إنه ليس مثلنا إنه تركي |
Entschuldigen Sie, Sie sind kein Türke, oder? | Open Subtitles | معذرة أنت لست تركي . . |
Sollozzo ist als der Türke bekannt. | Open Subtitles | سولوزو مشهور باسم التركى و المفروض أنة بارع جدا بالطعن |
- Wie viel zahlt dir der Türke? | Open Subtitles | كم يدفع لك التركى لتوقع بأبى أيها النقيب ؟ |
Der Türke will verhandeln! Der Hurensohn macht Töne. | Open Subtitles | اسمع هذا , التركى يريدنا أن نتحدث يا لوقاحة هذا الوغد |
Ich weiß es, weil es mir ein sehr weiser, alter Türke gesagt hat. | Open Subtitles | أنا أَعْرفُ لأن هذا التركي الحكيم كبير السن أخبرَني. |
Warum hat der Türke keinen Diener? | Open Subtitles | لماذا لا يحصل التركي الرائع على غُلامهِ الخاص؟ |
Lady Mary und der Türke treiben es und dann stirbt der Türke. | Open Subtitles | الحلقة الثالثة السيدة ماري و الديك التركي و بعدها الديك التركي يموت |
Dieser gottverdammte Türke. | Open Subtitles | اللعنة على الأتراك. |
Das Ziel der letzten Mission vom Colonel, wie Sie sicher erkennen, Necati Acar, aka der Türke. | Open Subtitles | أنتم تعرفون الهدف من مهمه العقيد الحاليه "نيكاتى آكار" "يعرف أيضا بإسم "الترك |
dass in Aleppo, wo ein giftiger Türke in hohem Turban einst einen Venezianer schlug und auf den Staat schimpfte, ich den beschnittenen Hund am Hals ergriff und ihn | Open Subtitles | اننى عندما كنت في" حلب" مرة و اهان احد رجال الاتراك رجلا من البندقيه |
Er überlebte ein paar Duelle mit europäischen Herzoginnen, aber ein eifersüchtiger Türke beauftragte einen Killer, ihn umzulegen. | Open Subtitles | لقد نجا من بعض المبارزات على بعض الدوقات و الكونتيسات الأوروبيات التى كان يقوم بها فقط مع تركى غيور قد استأجر بعض القتلة لقطع قلبه |