Es hat uns sicher sofort vergessen, nachdem wir das Tal verließen. | Open Subtitles | لذلك من المحتما انه قد نسى أمرنا عندما تركنا الوادى |
Es könnte seit den 1980ern hier sein, als das Tal geflutet wurde. | Open Subtitles | ربما هى هنا منذ 1980 . قبل أن تغمر المياه الوادى |
Meine Kollegen Tal Yarkoni und Russ Poldrack haben gezeigt, dass die Inselrinde bei beinah einem Drittel aller bisher veröffentlichten bildgebenden Gehirnstudien auftaucht. | TED | زملائي تال ياركوني و رس بولدراك قد اثبتا ان انسولا تظهر تقريبا في ثلث الدراسات الخاصة بتصوير الدماغ التي نشرت على الاطلاق |
Und innerhalb von Sekunden klatscht das ganze Tal im Einklang mit jedem meiner Schritte. | TED | وفي غضون ثوان، كل الوادي أصبح يصفق في انسجام مع كل خطوة أخطوها |
Ja, und ob ich auch wandele im finsteren Tal... ich fürchte den Tod nicht. | Open Subtitles | اجل , انا اعتقد اننى اسير عبر وادى الشيطان ولن اخشى الموت |
Sie brauchen nicht im Tal zu wohnen. | Open Subtitles | أنه ليس من الضروري أن تعيش في القرية بعد الأن |
(Trofsky) Tel mak, kree. Meg Tal, ah. | Open Subtitles | تيل ماك كيرة ميج تيل اية . |
Zögern wir, wird das ganze Tal untergehen. | Open Subtitles | إذا ترددنا, فإن البحر السام سيقضي على وادينا |
Außerdem ist der Wald so dicht, dass uns kein Mensch sieht, und im Tal laufen wir auf allen vieren. | Open Subtitles | الغابات ستخفينا , لكن فى الوادى علينا البقاء منخفضين |
Der einzige Weg ist das Tal in Richtung Osten. | Open Subtitles | المخرج الوحيد من هنا هو هذا الوادى الذى يقود للشرق |
Vielleicht hat es ja in diesem Tal nie was gegeben. | Open Subtitles | مستحيل ربما لم يكن هناك أى شيىء فى هذا الوادى |
Ich will, dass das Versprechen für alle in Oden Tal gilt. | Open Subtitles | لقد فعلتها لكى أحقق وعده لأجل كل نساء (أودن تال) |
Ich habe seinen Sohn, Tal, Backstage kennengelernt und gefragt, ob er einen Nachfolger für "She's So High" plant. | Open Subtitles | بل وقابلت ابنه "تال" في الكواليس وسألته إن كان سيقدم جزءاً آخر "من أغنية "إنها منتشية |
Offensichtlich fand Vittorio und sein Gesindel dieses abgelegene Tal zufällig nicht. | Open Subtitles | و أتباعه المارقين لم يصادفهم العثور على هذا الوادي الخفيّ |
Das stimmt. Wir können das Tal nicht aufgeben, und das werden wir nicht. | Open Subtitles | هذا صحيح لا يمكننا أن نرحل عن هذا الوادي ولن نرحل عنه |
Und ob ich schon wanderte im finsteren Tal, fürchte ich kein Unglück, denn du bist bei mir. | Open Subtitles | اجل, بالاعتقاد اننى امر فى وادى ظل الموت. |
Warum können nicht alle Menschen so leben wie ihr in diesem Tal? | Open Subtitles | لمذا لم يستطيعوا العيش مثلما عملتم في هذة القرية ؟ |
- Tal matte, Shan'auc. | Open Subtitles | - تيل ماتي شاناك |
Nicht mehr lange und im Unteren Tal gibt es kein Leben mehr. | Open Subtitles | فنحن نصبح نحفاء هنا بالأسفل وقريباً لن ينج أي شيء من وادينا |
Wir haben etwas Zeit, bis sie ihre Pferde einfangen, aber sie werden jede Familie im Tal jagen, um Euch zu finden. | Open Subtitles | لدينا بعض الوقت حتى يجهزوا خيولهم ولكنهم سوف يطاردوا كل أسرة في فالي للعثور عليك |
Unsere Vorfahren besiedelten das Grüne Tal vor Tausenden Jahren. | Open Subtitles | أسلافنا استقروا في (ذا فيل) منذ ألاف السنين. |
In einem Tal wie diesem, könnte es bis zu 1.000 unterschiedliche Baumarten geben. | Open Subtitles | ،في وادٍ كهذا قد يتواجد زهاء 1000 نوعٍ مختلفٍ من الأشجار |
Du bringst die Herde um. Ich kenne einen Weg ins Tal. Folgt mir! | Open Subtitles | ستقتل القطيع، أنا أعرف طريقاً للوادي والجميع يمكنهم النجاح |
Ich habe meinen Knöchel im Tal verletzt... und jetzt sind wir auf dem Heimweg. | Open Subtitles | لقد إنكسر كاحليّ في واحد من الوديان و نحن في طريقنا للخَروج الآن |
Und ob ich schon wanderte im finsteren Tal... ich fürchte kein Unglück. | Open Subtitles | سأمشي في وادي الموت تحت ظلال الموت دون أن أخاف الشياطين |
Durch ein Tal im H imalaya. da kannst du tief fliegen . | Open Subtitles | عبر وديان الجبال, لكي تستطيع الطيران بشكل منخفض |
Es gibt ein Kloster im Tal von Sankt Catherine. | Open Subtitles | هناك دير في واد سانت كاثرين |