Die Knoten, sagte er, verlassen das blaue Tau und bilden sich von ganz allein auf dem goldenen. | Open Subtitles | وكان سعيداً ولو أن لا أحد حوله قد فهم ماحدث مرة أخرى يربط الحبل الأزرق حول يده |
Dann schickte er sie von dem goldenen Tau auf das blaue zurück. | Open Subtitles | والعُقِد تنحل من الحبل الأزرق لتصبح بالحبل الذهبي |
Bei dem Wind kriegen wir kein Tau so weit. | Open Subtitles | ليس بوسعنا قذف الحبل كل تلك المسافة في ظل هذه الرياح العاتية |
Der kalifornische Tau ist ein bisschen kühler als sonst. | Open Subtitles | الندى الكاليفورني ثقيل اكثر من العادة اليوم. |
Auf unserer Reise haben wir überall den Tau und den Raureif verteilt. | Open Subtitles | السفر من خلال النجوم عبر السماء ينثر الندى و الصقيع |
Vielleicht wird dich die Nummer heute überzeugen, und der Faden wird zum Tau. | Open Subtitles | حقاً ربما عندما سترين الفقرة هذه الليلة ذلك الخيط سيتحول إلى حبل |
Seit ich dich kenne, sehe ich Dinge, die ich vorher nie sah - singende Vögel, Tau auf einem neu entstandenen Blatt, rote Ampeln... | Open Subtitles | منذ أن قابلتك ، لاحظت أشياء لم أكن أراها الطيور تغنى ، و تألق ندى على ورقة شجر جديدة توقف |
Wir schicken sie durchs Gate und bauen sie auf K'Tau zusammen. | Open Subtitles | سنرسلة على مراحل من خلال البوابة إلى" الكتاو "ونُجمعه هناك |
Wir haben keine andere Wahl. Wir binden ein Tau um diesen Baum. | Open Subtitles | ليس لدينا خيارات كثيرة سنلف الحبل حول تلك الشجرة |
Beim Sportunterricht kletterte ich das Tau hoch und hing dort ewig rum, mit dem Tau zwischen den Beinen. | Open Subtitles | في حصص التربية الرياضية كنت أتسلق الحبال وأظل معلقة بها لفترة طويلة حيث يكون الحبل بين ساقي |
Tom, das Tau ist zu straff. In welcher Branche sind Sie? | Open Subtitles | توم، ارخي هذا الحبل انه مشدود جدا |
Dann sahen wir, wie er in das blaue Tau Knoten knüpfte, worauf er das Tau um seine Hand wickelte. | Open Subtitles | كما لو أن سحراً قد على الحبل الذهبي ومن ثم . . |
Weitere 7 Meter vom Tau hereinholen. | Open Subtitles | اسحبوا 6 أمتار أخرى من الحبل الرئيسي |
Haltet alle durch! Ich lasse ein Tau herunter. | Open Subtitles | اصمدوا, جميعكم سأرمي لكم الحبل |
Die Schwerter fort, sie rosten sonst im Tau. | Open Subtitles | . اغمدوا سيوفكم اللامعة . لان الندى سينزل عليها الصدأ |
Deswegen denke ich, dass auf dem warmen Gras jetzt schon Tau liegt. | Open Subtitles | ظنــي أن ذلك سيكوّن طبقة من الندى على العشب الدافئ |
Mit einer PIastikpIane kann man Tau und Kondenswasser auffangen. | Open Subtitles | تستطيع ان تنصب ستائر بلاستيكيه لتجميع الندى المتكاثف |
Mary und Conde werden glauben, alles ist in Ordnung, und ihr falscher Sinn der Sicherheit wird ihnen gerade genug Tau geben, um sich zu erhängen. | Open Subtitles | ماري وكوندي سيعتقدوا بأن كل شيء على مايرام والاحساس بالامان سيجعلهم يلفوا حبل المشنقه بأنفسهم حول رقبتهم |
O schmölze doch dies allzu feste Fleisch, zerging und löst in einen Tau sich auf. | Open Subtitles | ان هذا اللحم الصلب قد يذوب حيث يحول نفسه الى ندى |
Das ist, äh... lch bin Elrad, Flamen des 39. Ordens von K'Tau. | Open Subtitles | أنا "إلراد" رجل "أبلغ "39" عاماً من عُمر "الكتاو |
Planet 16 im Tau Ceti System. | Open Subtitles | الكوكب 16 فى منظومة تاو سيتى كثافة الهواء 0.051 |
Und der Tau besinnt sich der Wolken. | Open Subtitles | والندى يتذكر الغيم. |