ويكيبيديا

    "temperaturen" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • درجات الحرارة
        
    • درجات حرارة
        
    • درجة حرارة
        
    • درجة الحرارة
        
    • ترتفع
        
    • بدرجة حرارة
        
    • بدرجات الحرارة
        
    • حراره
        
    • على درجات
        
    • فهرنهايت
        
    • ودرجات
        
    keine heißen Temperaturen, keine kalten Temperaturen. Wir mögen keine verärgerten Stimmen oder finsteren Gesichtsausdrücke. TED نكره درجات الحرارة العالية والمنخفضة نكره أصوات توبيخ، ولا تروق لنا الوجوه المقطبة،
    Eine Kombination aus tiefen Temperaturen, starken Winden und UV-Strahlen führen zu schneller Mumifizierung. Open Subtitles مزيج من درجات الحرارة شديدة البرودة الرياح العاتية، والأشعة فوق البنفسجية سببت
    BJ: Wie Dereck schon sagte, wir müssen mit Extremen arbeiten — extreme Temperaturen, mitten in der Nacht raus. TED بيفرلي : وكما قال ديريك علينا ان نعمل في ظروف قاسية درجات حرارة قاسية .. وان ندفع انفسنا في الليالي المظلمة
    Und die zu machen bedingt extreme Temperaturen, extreme Drücke und eine Menge Verschmutzung. TED والذي يحتاج درجات حرارة وضغط عالية جداً ناهيكم عن التلوث الكبير الذي ينتج عن صناعته
    Kryonisierung, eine Reise ins Wiederwachen nach Aufbewahrung des Körpers bei extrem niedrigen Temperaturen. Open Subtitles التجميد الإستيقاظ من جديد بعد حفظ جسم الإنسان في درجة حرارة منخفضة
    Wir wollen den Anstieg der durchschnittlichen Temperaturen unseres Planeten auf 2 Grad begrenzen. TED نحتاج للحد من زيادة متوسط درجة الحرارة للأرض بمقدرا درجتين.
    Die Temperaturen steigen auf über 35 ° und morgen kratzen wir vielleicht sogar an der 40 ° Marke. Open Subtitles الحرارة إرتفعت لمنتصف الثلاثينات وحتى بالمساء ربما ترتفع أيضاً
    Nach Stunden voll ermüdender Versuche bei Temperaturen von minus 130 Grad... Open Subtitles بعد ساعات من المحاولات المجهدة بدرجة حرارة 200 تحت الصفر
    Temperaturen steigen. Wir erleben wirklich viele Dürren, wiederkehrende Dürren. TED درجات الحرارة ترتفع، وما يحدث حقا هو اننا نشعر بالكثير من الجفاف، موجات متكررة من الجفاف.
    Für die reinsten geothermalen Temperaturen maßen wir sie in der Trockenzeit. TED سجلنا درجات الحرارة هذه في موسم الجفاف لضمان نقاوة الدرجات الحرارية الأرضية
    Diese Temperaturen sind einfach bemerkenswert. TED ما هو مدهش مرةً أخرى هي درجات الحرارة هذه.
    Diese höheren Temperaturen beeinflussen Tiere, Pflanzen, Menschen und Ökosysteme. TED لدى درجات الحرارة العالية هذه تأثير على الحيوانات والنباتات والبشر والنظام البيئي.
    Temperaturen würden steigen und der Raum sich immer mehr verdichten. TED سترتفع درجات الحرارة وسيصبح الفضاء مضغوطًا أكثر فأكثر.
    Bedenken Sie, diese ganze Verkabelung machen Menschen in extremer Kälte, in unter-Null Temperaturen. TED وتذكروا، أن ربط كل هذه الأسلاك يتم من طرف أناس في البرد القارس، في درجات حرارة دون الصفر.
    Der Grund dafür, dass die Effizienz in diesen Reaktoren so niedrig ist, hängt mit den niedrigen Temperaturen zusammen. TED والكفاءات متدنية جداً والسبب هو هذه المفاعلات وتعمل في درجات حرارة منخفضة جداً.
    Aber es gibt eine Grenze: Selbst im Weltall ist es zu warm, um äußerst niedrige Temperaturen zu schaffen. TED لكن هنالك حدود لذلك: حتى الفضاء الخارجي يعتبر أدفء من أن نصنع درجات حرارة منخفضة جداً.
    Als ich in die Politik in Kolumbien eintrat, dachte ich, ich würd alle Temperaturen aushalten. TED و عندما انخرطت في السياسة الكولومبية، اعتقدت أني سأكون قادرة على احتمال أي درجة حرارة.
    Es würde eigentlich nicht lange dauern, dass die Temperaturen auf dem Mars zu steigen beginnen, wahrscheinlich weniger als 20 Jahre. TED في الواقع لن يستغرق مدة طويلة كي تبدأ درجة الحرارة على المريخ بالارتفاع، ومن المحتمل أن يتم ذلك في أقل من عشرين عاما.
    Diese Kreatur lebt in großen Höhen und bei extrem niedrigen Temperaturen. Open Subtitles المخلوق ينمو بدرجات الحرارة : العالية والمنخفضة
    Der Hafen ist 9-10 km von hier entfernt und nasse Klamotten bei diesen Temperaturen... Open Subtitles المرفاء على بعد 7 او 6اميال من هنا بملابس رطبه بدرجه حراره كهذه
    Seitdem wurde die Laserkühlung verbessert, um noch niedrigere Temperaturen zu erreichen. TED منذ ذلك الحين، تطورت تقنية التبريد بالليزر للحصول على درجات برودة أقل.
    Die Temperaturen steigen auf über 35 ° und morgen kratzen wir vielleicht sogar an der 40 ° Marke. Open Subtitles الحرارة قد تتجاوز عتبة الثلاثين درجة مئوية أي مايقارب 90 درجة فهرنهايت. غدا، قد تتخطى 100 درجة
    Am frühen Nachmittag klart es auf und die Temperaturen steigen auf etwa fünf Grad. Open Subtitles إلا انها ستنتهى عند بداية فترة الظهيرة ودرجات الحرارة العظمى اليوم حوالى 35

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد