ويكيبيديا

    "trinkt" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • شرب
        
    • اشربوا
        
    • الشراب
        
    • يشربه
        
    • اشرب
        
    • الشرب
        
    • شربت
        
    • أشربوا
        
    • يحتسي
        
    • تشربون
        
    • سيشرب
        
    • بالشرب
        
    • يَشْربُ
        
    • للشرب
        
    • وتشرب
        
    trinkt man sein Blut, so bleibt man am Leben, auch wenn der Tod nah ist. Open Subtitles شرب دماء وحيد القرن يبقيك حياً ولو كنت على شفا الموت، ولكن بثمن باهظ..
    Herhören! Wir machen früher zu, der Kaffee geht aufs Haus. trinkt aus! Open Subtitles اسمعوا، سنغلق مبكراً، لذا القهوة مجاناً، اشربوا
    trinkt er schon immer so viel oder erst seit dem Unfall? Open Subtitles هل يحتسي الشراب دائماً هكذا، أو يفعل ذلك منذ الحادثة؟
    So ein Typ, der auf der Bühne in einen Hut pinkelt und es dann trinkt, Performance eben. Open Subtitles تعرف هذا النوع من الرجال الذى يتبول فى كأس على المسرح ثم يشربه
    trinkt nur, allein schmeckt es mir nicht! Open Subtitles احصل على الشراب لانني لااحب ان اشرب وحيداً
    Außer, mein Dad ist gemein drauf. Er trinkt in der letzten Zeit eine Menge. Du musst. Open Subtitles ما عدا أبي فهو يتصرف بلا وعي لقد أفرط في الشرب مؤخراً
    Nein, es heißt, wenn man das Blut einer Gorgone trinkt, ist man gegen ihren Zauber und ihre Macht immun. Open Subtitles لا ,انه اكيد ان شربت من دماء جورجنز سيكون ليدك مناعه ضد شره وسحره
    trinkt! Schwört den weißen Drachen bis zum Tode zu jagen! Open Subtitles أشربوا وأقسموا انكم ستصطادو التنين حتى الموت
    Auf der Kamera ist er zu sehen, wie er über eine Stunde lang Bier trinkt. Open Subtitles الكاميرا صوّرته وهو يجلس .. في موقف السيّارات يحتسي الجعّة لأكثر من ساعة ..
    Man trinkt kein Gift und erwartet dann, dass es den Feind tötet. Open Subtitles يا عزيزتي لا تستطيعين شرب السم والإنتظار منه أن يقتل أعدائكِ
    Aber wenn man 60 großartige Weine im Lauf von drei Tagen trinkt verschwimmen die Geschmäcker ineinander und es wurde eine beinahe strapaziöse Erfahrung. TED لكن شرب 60 نوع رائع من النبيذ خلال 3 أيام جعلهم يختلطون مع بعضهم وأصبحت التجربة نوعا ما مرهقة
    Er trinkt Tomatensaft und rührt die ganze Woche keinen Tropfen an. Open Subtitles و شرب عصير الطماطم لم يعاقر الخمر لمدة أسبوع
    Esst und trinkt, so viel ihr mögt, ihr habt es verdient. Open Subtitles كلوا و اشربوا حتى تشبعوا لقد استحقيتم هذا
    Esst und trinkt, so viel ihr mögt, ihr habt es verdient. (Arbeiter) Hoch! Open Subtitles كلوا و اشربوا حتى تشبعوا لقد استحقيتم هذا
    Kommt und trinkt mit den Besten der Nation. Open Subtitles وجهوا انفسكم فى هذا الاتجاه وتناولو الشراب مع الطف اناس
    Und er erzeugt das Elixier des Lebens, das jeden, der es trinkt, unsterblich macht." Open Subtitles وينتج إكسير الحياة والذي يجعل من يشربه خالداً
    Ihr werdet verhungern, Eure Eminenz, wenn Ihr nichts esst und nur Regenwasser trinkt! Open Subtitles سوف تموت جلالتك إذا لم تأكل شيئاً اشرب ماء المطر فقط
    Du denkst, wenn man schon um 11 Uhr trinkt, sollte man gefälligst auf Entzug gehen. Open Subtitles أى شخص يبدأ الشرب الساعه 11 صباحا يحتاج الى العلاج.. لكنى أقوم بهذا هنا فقط
    Wenn Ihr Wein trinkt, kann die Medizin nicht wirken und es wird Euch nicht besser gehen. Open Subtitles إن شربت النبيذ مع الدواء، فلن تتحسن صحتك
    trinkt, Ladys, so lang es kalt ist. Das Riesenarschloch erschien sogar noch edelmütig dabei. Open Subtitles أشربوا البيرة وهى باردة يا سيدات
    Ich hoffe, ihr trinkt alle Milch. Ich will sie loswerden. Open Subtitles أتمنى أنكم تشربون اللبن فأنا أريد التخلص منه
    Wenn Hamlet trifft zum ersten oder zweiten, der König trinkt auf Hamlets Wohlsein dann. Open Subtitles اذا اصاب هملت اولا او ثانيا الملك سيشرب نخب هملت
    Hierher, wo mich eine fiese alte Schlampe anschnauzt, die trinkt... und unter ihrem Habit nuttige rote Dessous trägt. Open Subtitles إلى هنا، أقوم بخدمة عجوزة عاهرة تقوم بالشرب وترتدي ملابس داخليّة حمراء تحتَ عباءتها
    Wenn der Wein sich von alleine trinkt, wenn der Schädel spricht, wenn die Uhr die richtige Stunde schlägt. Open Subtitles عندما يَشْربُ النبيذ نفسه، عندما تَتكلّمُ الجمجمة عندما تضْربُ الساعة الوقتُ الصحيحُ
    Wir beide gehen öfter mal wohin, wo man auch was trinkt. Open Subtitles لقد صدف أننا ذهبنا الي أماكن كثيرة بها أماكن للشرب
    Sie nimmt Vitamine und trinkt Wasser, sonst nichts. Open Subtitles إنها تتناول الفيتامينات وتشرب المياه، لكن لا شيء غير ذلك.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد