ويكيبيديا

    "tut er" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • يفعله
        
    • قد يفعل
        
    • أنه يفعل
        
    • هو يفعل
        
    • هو يَعمَلُ
        
    • لا يفعل
        
    • لكنه يفعل
        
    • يتظاهر
        
    Aber weißt du, nichts, was dein Vater tut, tut er aus Boshaftigkeit. Open Subtitles ...لكن يجب أن تعرفي لا شيء يفعله والدك ينبع من الحقد
    Was immer wir glauben, was er tut, er ist jetzt wahrscheinlich schon drei Schritte weiter. Open Subtitles أي شيء نعتقد بأنه يفعله . فإنه على الأرجح متقدم بثلاث خطوات علينا
    Alles, was er tut, tut er für Euch. Und jetzt stirbt er für Euch. Open Subtitles كلّ ما يقوم به يفعله مِن أجلك و الآن سيموت مِن أجلك
    Obwohl, ich hab gehört, für 200 Mäuse tut er's vielleicht. Open Subtitles رغم اني سمعت انه مقابل مئتين دولار قد يفعل
    Er wird dich jeden töten lassen, den du liebst. Das tut er immer. Open Subtitles سيجعلك تقتل كل شخص تحبه هذا ما يفعله دوماً
    Aber was tut er hier, im Personalsalon? Open Subtitles لكن ما الذي يفعله هُنا في صالة إستقبال الموظفين؟
    Er fährt nicht, aber ich bin sicher, was auch immer er tut, er ist voll in seiner Rolle. Open Subtitles هو لن يقود , لكنني متأكدة بأن أياً يكن ما يفعله هو ملتزم تماماً بالجزء
    Was auch immer mein Sohn tut, tut er, weil er gekränkt ist und er ist verängstigt, und ich werde Ihnen nicht helfen, sein Leben zu zerstören. Open Subtitles أيًا يكُن ما يفعله ابني، فهو يفعله لكونه مجروحًا خائفًا ولن أساعدك لتدمير حياته.
    Mich interessiert nicht, was er tut. Er soll es nur nicht an meinem Telefon tun. Open Subtitles سيد " كونراد " صدقني , لا اهتم بما يفعله كل ما أريده هو ان يتوقف عن فعله عن طريق هاتفي
    Was er tut, tut er für andere. Open Subtitles كل ما يفعله من أجل الناس الآخرين
    Was auch immer er tut, er sollte nicht ungestraft davonkommen. Open Subtitles اذا مهما كان ما يفعله لا يجب ان يفلت به
    Er geht da hin und redet über seine Mutter. Ja, das tut er. Open Subtitles يذهب للتحدث عن أمه هذا ما يفعله
    Was immer er tut, er probiert immer noch aus, wie man es macht. Open Subtitles مهما كان ما يفعله ما زال يفكر كيف يفعله
    Der Mann weiß, was er tut. Er wird als Held zurückkehren. Open Subtitles إنه يعرف ما يفعله ، سيعود كبطل لعين
    Was immer dieser Junge tut, tut er für dich. Open Subtitles كل شئ يفعله هذا الفتى يفعله من أجله
    Oder hinter dem er sich versteckte. Genau das tut er. Alles ist sein Schild. Open Subtitles هذا ما يفعله كل شيء عبارة عن درع له
    Was tut er da draussen? Open Subtitles -ما الذي يفعله في الخارج؟ -لا أعرف
    - Warum tut er das? Open Subtitles لِمَ قد يفعل هذه الأشياء ؟
    - tut er das absichtlich? Open Subtitles هل تعتقدين أنه يفعل ذلك عَمداً؟
    - Ja, das tut er, wenn er ein paar Minuten übrig hat. Open Subtitles نعم، هو يفعل عندما يكون لديه بضع دقائق إضافية.
    Wieso tut er das? Open Subtitles لماذا هو يَعمَلُ ذلك؟
    Nein, tut er nicht. - Er sieht mich als kleine Schwester. Open Subtitles لا , انه لا يفعل , هو يعتبرني كأخته الصغيره
    Doch irgendetwas tut er, oder? Open Subtitles لكنه يفعل شيئا ما ، صحيح ؟
    Das tut er wirklich. Er gibt vor, Leute zu heilen. Open Subtitles إنه حقاً كذلك، في الواقع يتظاهر بأنه يعالج الناس

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد