Man kann sein Müslifrühstück auf GVOs (genetisch veränderte Organismen) untersuchen und man kann seine Vorfahren analysieren. | TED | يمكنك تحليل حبوب الإفطار الخاصة بك من الكائنات المعدلة وراثيا، ويمكنك استكشاف النسب الخاصة بك. |
und man kann rein zoomen. Das hier zeigt Atlanta. | TED | ويمكنك ان تقوم بالتكبير. و هنا نلقى نظرة على اطلنطا |
und man kann diese Super-Mamis normalerweise daran erkennen, dass sie tatsächlich weniger wiegen als ihre eigenen Kinder. | TED | ويمكنكم عادة معرفة الأمهات السوبر لأنهن في الواقع يزنون أقل من أبنائهن. |
Es ist also mitten im Nirgendwo und man fährt darauf zu. | TED | اذا انها في الخارج في وسط اللامكان، وأنت تقترب له. |
und man ist wir gefangen in der Textur von Kymaerica. | TED | وانت كنوع من المحاصرين في نسيج كايمايريكا. |
Aber hey, manchmal kommen die Dinge anders und man muss es einfach nehmen, wie es kommt. Also möglicherweise ist das mein Erbe – | TED | لكن بعض الاوقات هذه الاشياء تُرسل اليك وعليك اخذها حين تأتي هذا ربما سوف يكون إرثي |
und man kann herum scrollen und einige der verschiedenen Flughäfen und unterschiedlichen Muster sehen, die es gibt. | TED | ويمكنك ان تتنقل لترى بعض المطارات المختلفة و أنماطها المختلفة. |
und man kann es anhalten und vor und zurück gehen um die unterschiedlichen Phasen zu sehen. | TED | ويمكنك ان توقفها وتنتقل الى السابق والتالي لترى الفترات المختلفة. |
und man kann das Video in einer Vielzahl verschiedener Weisen sortieren. | TED | ويمكنك فرز الفيديو بعدد من الطرق المختلفة. |
Es gaben diese Kartenstapeln und man konnte Links zwischen Karten herstellen. | TED | كان لديك هذه الكدسات من البطاقات، ويمكنك إنشاء روابط بين البطاقات. |
Das hier ist eine selbst gestaltete Karte von Studierenden des Princeton-Kurses Soziologie 101, in dem sie sich auf einer Weltkarte markiert haben, und man kann wirklich die weltumspannende Reichweite dieser Sache sehen. | TED | ما ترونه هنا هو خارطة ذاتية الصنع من طلابنا لفصل علم الإجتماع 101 بجامعة برينستون، حيث وضعوا أنفسهم على خارطة العالم، ويمكنكم حقاً رؤية التواصل العالمي لهذا النوع من الجهود. |
Sie ist über hundert Jahre alt und man kann noch die Fingerspuren sehen, wo sie der Töpfer eingeklemmt hat. | TED | عمرها أكثر من مائة عام ويمكنكم مشاهدة بصمات الصانع حيث ضغطها. |
Er hat kantige Gesichtsknochen, einen Schnurrbart, und man sieht, dass es einen Größenunterschied gibt, denn er hatte einen Wachstumsschub, den sie nicht bekommen wird. | TED | لديه عظام الزاوية في وجهه وشارب ويمكنكم أن تلاحظوا فارق الطول لأنه مرّ بطفرة نمو بينما لم تمرّهي |
Das Produkt gibt dir die Möglichkeit ein intensives Unterwassererlebnis zu geniessen -- man fühlt sich wie unter Wasser -- und man sieht was da unten abgeht. | TED | بحيث يكون لديك هذا الإحساس بالغوص .. الإحساس بالوجود تحت الماء الإحساس بما يحدث وأنت تحت الماء |
Es war eine Zeit, in der man das damals Bekannte wissen konnte, man konnte alles Wissen im Kopf haben und man konnte alles tun. | TED | كان في كل مرة متى يمكن أن نعرف ما هو معروف لكم، يمكن ضغطه بكل ما في راسك، وأنت يمكن أن تفعل كل شيء. |
und man weiß nie, wer etwas davon mitnehmen kann, und es in etwas anderes verwandelt. Weil sich Inspiration gegenseitig befruchtet. | TED | وانت لا تعلم من سيقوم باستلهام اشياء من هذا العمل ويقوم بتحويله الى شيء اخر. لان الالهام يتم بشكل من اشكال التلقيح |
Das ist es was man will, dass alle Freunde identifiziert sind, und man sollte diese Beziehungen mit sich tragen können. | TED | أذن ما تريده هو، أن يتعرف على كل أصدقاءك ، وعليك فقط إستصحاب هذه العلاقات معك. |
Es ist wahrscheinlich, dass man in die Notaufnahme kommt und man will, dass es gut abläuft. | TED | من المحتمل أن يكون عليك التوجه إلى غرفة الطوارئ، وسترغب في عمل ذلك بصورة صحيحة. |
Wenn man einen Hirntumor hat und man sagt, dass es einem besser geht, wenn man jeden Morgen 20 Minuten auf dem Kopf steht, wird man sich besser fühlen, aber man hat immer noch einen Hirntumor, und man wird wahrscheinlich immer noch daran sterben. | TED | إن كان لديك سرطان في الدماغ، و قلت أن الوقوف على رأسك لمدة 20 دقيقة كل صباح يجعلك تشعر بتحسن، فإنه قد يشعرك بتحسن، إلّا أنك لا تزال تعاني من سرطان الدماغ، و أنت على الأرجح سوف تموت بسببه. |
und man hat gelernt, Kompromisse zu schließen. | Open Subtitles | و الناس في الخارج اعتقدوا كيف كنتُ أساومّ |
und man sieht sogar noch einen höheren Anstieg, wenn man die volle Ausdrucksstärke hinzufügt. | TED | و تحصل على دفعة اكثر عند اضافة التعبير الكامل |
Ich liebe seine Bilder, weil er die Details so hinreißend malt, und man kann ganz nahe herangehen und alle Einzelheiten des Gemäldes sehen. | TED | و أنا أحب الكاناليتو لأن كاناليتو لديه هذا التفصيل الرائع و يمكنك الحصول عليها و ترى كل التفاصيل في اللوحة |
Wenigstens gibt einem der Fortschrittsbalken eine Vision des Anfangs vom Ende, und man arbeite auf ein Ziel hin. | TED | لذا شريط التقدم يعطيك على الأقل رؤية عن البداية والنهاية، وأنك تعمل نحو هدف. |
Man mag sich verstecken und man mag beten | Open Subtitles | ربما تحاول وتختبئ وربما تحاول وتصلى |
Videos gesehen und man sieht nicht wirklich, wer diese Leute sind. Meistens. | Open Subtitles | ولا يمكنك التأكيد تماماً على هوية أولئك الناس ، في الغالب |