Danke Kumpel. Ich würde für so was niemals unsere Freundschaft aufs Spiel setzen! | Open Subtitles | شكراً يا رفيق لا أود أن يضفي هذا بعض الغرابة على صداقتنا |
"Deshalb fällt mir das auch so schwer. unsere Freundschaft bedeutet mir viel." | Open Subtitles | و هذا هو سبب صعوبة الأمر بالنسبة لي أنا أقدر صداقتنا |
Ich möchte nichts tun, das unsere Freundschaft gefährdet. | Open Subtitles | آوه سيدتي . انا لا ارغب في القيام بأي شي قد يفسد صداقتنا |
Du willst unsere Freundschaft nicht brechen? Ich schon! | Open Subtitles | انت لا تريد أن نفقد صداقتنا كلا , الأحسن ان أفقدها |
Wir sind im Streit, seit wir uns kennen. unsere Freundschaft war Trägheit. | Open Subtitles | لقد كنا فى شِجار مُستمر منذ التقينا صداقتنا لم تكُن الّا مُجرّد مشاعر فاترة |
Er soll gelassen sein und auf unsere Freundschaft vertrauen. | Open Subtitles | أريدة أن يكون مرتاحاً و واثقاً فى صداقتنا |
Er soll gelassen sein und auf unsere Freundschaft vertrauen. | Open Subtitles | أريدة أن يكون مرتاحاً و واثقاً فى صداقتنا |
Im Ernst, wenn ein Mädchen uns auseinander bringt können wir auf unsere Freundschaft pfeifen. | Open Subtitles | تخمين جيد. لو كانت فتاة جميله تستطيع أن تفرقنا هكذا ربما صداقتنا لا تساوي. |
Aber dass ich das Armband getragen habe sagt doch 'ne Menge über unsere Freundschaft aus. | Open Subtitles | ألا يعني ارتدائه برغم كرهي له كم تعني لي صداقتنا ؟ |
Es wäre eine Chance, unsere Freundschaft aufzufrischen. | Open Subtitles | هذه قد تكون فرصتنا لـ, مثلا, لتجديد صداقتنا. |
Aber ich hätte nie mitgemacht, hätte ich gewusst, dass unsere Freundschaft kaputtgeht. | Open Subtitles | لكنني لم أكن سأفعل ذلك لو اعتقدت أنه سينهي صداقتنا. |
Ich bin ein zu großherziger Mensch, um unsere Freundschaft aufzugeben. | Open Subtitles | أنا ناضجة وعاقلة و لن أجعل حادث ما يؤثر على صداقتنا |
Aber wenn sie unsere Freundschaft killt, kann sie zur Hölle fahren. | Open Subtitles | ولكن ان كانت ستفسد صداقتنا فلتذهب إلى الجحيم |
Man kann jetzt doch sagen, dass unsere Freundschaft kaputt ist. | Open Subtitles | حسنا، أعتقد أنه من الأسلم أن نقول أن صداقتنا ودمر نحو فعال. |
Ich wollte es aus der Welt schaffen und unsere Freundschaft retten, aber jetzt weiß ich nicht mehr, warum ich das wollte. | Open Subtitles | أردت أن أصفي الجو وأبقي على صداقتنا لكن الآن أنا حتى لا أعرف لم أزعجك |
Hätte ich geahnt, dass mich das unsere Freundschaft und meine Beziehung zu Sydney kostet, hätte ich anders gehandelt. | Open Subtitles | إذا عرفت ذلك القرار يكلّفني صداقتنا وعلاقتي مع سدني، أنا كنت سأعمل الأشياء بشكل مختلف. |
Und obwohl unsere Freundschaft mit der Erde nicht davon abhängt, würden wir dies vorziehen. | Open Subtitles | بينما صداقتنا المستمرة مع الأرض لا تتعارض مع هذا هذا مفضل |
Was mich betrifft, war unsere Freundschaft zu Ende, als er versucht hat, mich zu erpressen. | Open Subtitles | على حد علمى, صداقتنا انتهت عندما حاول إبتزازى |
Clark und ich haben unsere Freundschaft auf unbestimmte Zeit auf Eis gelegt. | Open Subtitles | أنا وكلارك قررنا وضع حدود لصداقتنا |
Wir... haben unsere Freundschaft wegen eines Ausrufs aufs Spiel gesetzt. | Open Subtitles | نحن فقط رَمينا صداقتُنا تقريباً ثانيةً من أجل بَعض الهتافِ الغبيِ المسروقِ. |
Entschuldige dich. unsere Freundschaft verdient das nicht ! | Open Subtitles | يجب أن تعتذري فصداقتنا لا تستحق هذا التصرف منكِ |
Nein, ich dachte, das würde sie... aber ich habe unsere Freundschaft ruiniert. | Open Subtitles | لا, لقد إعتقدتُ أنها فعلتْ. ولربما أنني قمتُ بإفساد علاقة الصداقة بيني وبينها. |
Wir sind gekommen, um unsere Freundschaft... und die unserer Nationen zu erneuern. | Open Subtitles | نحن هُنا لنُجدِد صَداقتُنا وذَلِك بشان أًمتُنا |
Schade, dass unsere Freundschaft ... | Open Subtitles | انا اسف ان كنا لا نستطيع الاحتفاظ بصداقتنا بصفه دائمه نحن اصدقاء |
Es scheint nur so, dass dein Gesicht und unsere Freundschaft irgendwie der Kollateralschaden ist. | Open Subtitles | يبدو وكأن وجهك وصداقتنا بمثابة أضرار جانبية |