ويكيبيديا

    "unsere wege" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • طرقنا
        
    • مساراتنا
        
    • دروبنا
        
    Holmes arbeitete meistens für die Mordkommission, aber unsere Wege haben sich dennoch einige Male gekreuzt. Open Subtitles عمل هولمز في الغالب في حالات القتل ولكن مازالت طرقنا تتقاطع من وقت لاخر
    Zauberhaft, dass sich unsere Wege kreuzen. Glauben Sie an Vorsehung? Open Subtitles يا له من سحر أن تتقاطع طرقنا أتؤمنين بالقدر؟
    unsere Wege werden niemals dieselben sein. Open Subtitles طرقنا مختلفة، لذا نحن لا نستطيع نعمل تحت نفس المبدأ
    - unsere Wege kreuzen sich in ca. 4 Sekunden. Open Subtitles سوف تتقاطع مساراتنا فى ما يقرب من اربع ثوان
    Agent Borin, ich hörte, unsere Wege würden sich wieder kreuzen. Open Subtitles عميل بورين ، كنت قد سمعت أن مساراتنا تتلاقى مرة أخرى
    unsere Wege haben sich getrennt, auch wenn wir unter einem Dach leben. Open Subtitles دروبنا متفرقة، رغم أننا نعيش تحت سقف واحد
    Wenn wir quitt sind, hoffe ich, dass sich unsere Wege nie wieder kreuzen. Open Subtitles بعد حل هذه المشكلة اتمني الا تلتقي طرقنا مرة اخري
    Ich dachte mir schon das sich unsere Wege noch mal kreuzen würden. Open Subtitles اِعتقدتُ أنّ طرقنا ستتلاقى عند نقطةٍ معيّنةٍ.
    Du solltest wie jedermann wissen, dass sie es war, die unsere Wege abgelehnt hat, wie du es getan hast. Open Subtitles يكان يجب ان تعرف مثل البقية انها التي رفضت طرقنا كما فعلت
    "Seine Wege sind höher, als unsere Wege und seine Gedanken höher als unsere Gedanken." Open Subtitles طرقه أعلى من طرقنا و أفكاره أعلى من أفكارنا
    Es scheint, als sollten sich unsere Wege jetzt kreuzen. Open Subtitles يبدو أن طرقنا كان مُخطط لها أن تلتقي في هذه اللحظة
    Entweder ist es Schicksal oder Zufall, oder ganz einfach Scheiß-Pech, dass sich unsere Wege wieder kreuzen. Open Subtitles كأنه يبدو القدر أو حدث عرضي أو مجرد حظ عاثر لتتعارض طرقنا مرةً أخرى.
    Mir fällt gerade auf, dass sich unsere Wege nicht mehr oft kreuzen. Open Subtitles أتعلم، كنت أفكر فحسب. طرقنا أصبحت نادراً ما تتلاقى.
    Tut mir leid, dass unsere Wege sich kreuzen. Open Subtitles أنا أسف حقا لك لأن مساراتنا قد تقاطعت. مع ذلك اذا كان أي عزاء,
    Und wenn es Schicksal ist, dass sich unsere Wege wieder kreuzen, dann... werden wir die Antworten zusammen finden. Open Subtitles وإذا كان المصير هو أن تتلاقى مساراتنا مجددًا حينها سنجد الإجابات معًا
    Gott sendet Menschen aus einem bestimmten Grund in unsere Wege. Open Subtitles الله يضع الناس في مساراتنا لسبب ما.
    Wir bestritten unsere Wege, zuweilen schwierig und riskant, und diese Wege führten uns hierher. Open Subtitles -مشينا مساراتنا ... أحيانًا صعبة وخطرة وهذه المسارات قادتنا إلى هنا"
    unsere Wege haben sich mal gekreuzt. Open Subtitles تقاطعت مساراتنا
    Vielleicht kreuzen sich unsere Wege eines Tages wieder. Open Subtitles لربما دروبنا ستلتقي ثانيةً يوماً ما
    Mögen sich unsere Wege erneut kreuzen, Open Subtitles وقد يجعل القدر دروبنا تتقاطع مجدداً
    Vielleicht kreuzen sich unsere Wege erneut. Open Subtitles ربّما دروبنا ستلتقي مرّة أخرى.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد