Wir wissen gar nichts von irgendwelchen Codes. Wir wollen nur unseren Freund finden. | Open Subtitles | لا نعرف شيئا بشأن أية أرقام، إننا فقط نحاول العثور على صديقنا |
Wollen Sie weiter über unseren Freund lästern, oder sagen Sie uns, wo er ist? | Open Subtitles | هل ستتحدث بشكل سئ عن صديقنا مجدداً أم ستخبرنا حول إقامته هنا ؟ |
Wenn ich Leute sehe wie unseren Freund Taylor Urruela, der im Irak ein Bein verlor, und zwei große Träume im Leben hatte: | TED | عندما ننظر إلى الناس مثل صديقنا تايلور أورويلا، الذي فقد ساقه في العراق، كان لديه حلمان كبيران في حياته. |
Ich weiß nicht, was es bedeutet, aber heute Morgen um 3 Uhr stand ich an der Ecke Thornton Square und sah in beide Richtungen und wen sehe ich da plötzlich auftauchen, unseren Freund. | Open Subtitles | انا لا اعرف ما معنى هذا, ولكن فى الثالثة صباحا اليوم كنت واقفا عند زاوية ميدان ثورنتون وانظر فى كلا الأتجاهين وفجأة , خمّن من الذى ظهر فجأة, انه صديقنا ثانية |
Ich möchte eine Schweigeminute einlegen für unseren Freund und Kollegen Jean Briault. | Open Subtitles | أريد أخذ دقيقة صمت لصديقنا وزميلنا جان برياولت |
Ich halte es für das Beste, wir rufen unseren Freund mit den Blechzähnen an. | Open Subtitles | أعتقد من الأفضل أن نتصل بصديقنا ذو الأسنان الحديدية في سان فرانسيسكو |
Es handelt sich um unseren Freund. | Open Subtitles | نعم , الأمر بشأن صديقنا . لقد إتصل مرة اُخرى |
Wir übergeben unseren Freund dem Ruheort der Erde. Seine Seele übergeben wir der Fürsorge des Herrn. | Open Subtitles | هانحن نقدم للثرى جثمان صديقنا لنحميه ونطلب من ربنا أن يحفظ روحه فى بالجنة |
Wir befreien unseren Freund, du Bolzenbestie. | Open Subtitles | لقد جئنا لإنقاذ صديقنا كيس المسامير من الشر |
Dann gab er... menschliche DNA dazu und konnte so... unseren Freund erschaffen. | Open Subtitles | بحمض نووي بسري حيث نما بسرعة ليصبح صديقنا هذا |
Wieso werfen Sie nicht ein Auge auf unseren Freund hier während wir seine Geschichte bestätigen? | Open Subtitles | لم لا تراقبين صديقنا هنا حتّى نؤكّد روايته؟ |
Packen wir unseren Freund ein und verschwinden hier. | Open Subtitles | قم بوضع صديقنا بكيس و عليه بطاقة تعريف , و دعنا نغادر هذا المكان |
Wir haben uns viel Ärger eingehandelt. Jetzt finden wir unseren Freund nicht mehr. | Open Subtitles | لقد حدثت لنا كل أنواع المشاكل ليلة الأمس والآن لا يمكننا إيجاد صديقنا |
Der geeignete Augenblick, in dem wir um unseren Freund trauern, wird kommen. | Open Subtitles | و الآن , ستحين اللحظة الملائمة للحداد على صديقنا العزيز |
Diese Schnitzereien werden unseren Freund hier festhalten. Kein Wegzappen, kein Ausräuchern. | Open Subtitles | هذا النقش سيقيّد صديقنا هنا .. لا ينتقل أو يخرج من الجسد |
Über was willst du denn reden, Gestein, Dinosaurier, unseren Freund den Biber? | Open Subtitles | الحجر, الديناصورات, صديقنا حيون القريدس ؟ |
Er wollte ihre Beschwerden nicht mehr hören, und schickte unseren Freund hier, den Besteckkasten, um sie zum Schweigen zu bringen. | Open Subtitles | تعبَ من تذمّرها، وأرسل صديقنا هنا مُستخدم أدوات المطبخ للتعامل معها |
Wir suchen unseren Freund. | Open Subtitles | نريد المساعده ، إننا نبحث عن صديقنا المفقود |
Die Belohnung sind $3,50. Tot oder lebendig. Wir suchen unseren Freund. | Open Subtitles | هناك جائزه ثلاثة دولارات و نصف- خذ ، صديقنا مفقود- |
Dieser Mann hat unseren Freund getötet. Du sagst, er sei ein guter Mensch. | Open Subtitles | هذا الرجل قتل صديقنا وتقول أنّه من الطيّبين؟ |
Soldaten, ein paar Silberketten für unseren Freund. | Open Subtitles | أيها الجنود ، بعض السلاسل الفضية لصديقنا هنا |
Okay, gut, wir müssen nur unseren Freund Peter holen. | Open Subtitles | حسنا , حسنا , نحن يجب أن نمسك بصديقنا بيتر |