ويكيبيديا

    "unter einem dach" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • تحت سقف واحد
        
    • تحت السقف
        
    Gemeinsam unter einem Dach, zum ersten Mal seit Jahrhunderten, ohne einen Streit oder einem Groll. Open Subtitles نخب وجودنا جميعًا تحت سقف واحد لأول مرة منذ قرون بلا جدال ولا مظلمة.
    Meine klinik... leistet alle ärztlichen Dienste unter einem Dach. Open Subtitles بشهاداتي الطبية يمكنني توفير أي مشورة طبية تحت سقف واحد
    Die Flintstones und die Rubbles, alle unter einem Dach. Open Subtitles عائلة فلينستون و عائلة روبل ، كلهم تحت سقف واحد
    In meinem Land leben viele Generationen unter einem Dach. Open Subtitles حيث أجيء من، تعيش العديد من الأجيال تحت سقف واحد.
    Es ist schön, die ganze Familie unter einem Dach zu haben. Open Subtitles أنه لجميل ان تجتمع عائلتك بكاملها تحت سقف واحد
    Wenn zwei Brüder gemeinsam unter einem Dach leben können, warum dann nicht auch zwei Schwestern? Open Subtitles لو يستطيع شقيقان العيش تحت سقف واحد لم لا الشقيقتان ؟
    Es ist doch schön, dass der Dreier-Zirkel unter einem Dach lebt. Open Subtitles يجب أن تعترفي أنه من الرائع أن تكون قوة الثلاث تحت سقف واحد
    Er ertrug es nicht, mit farbigen Offizieren unter einem Dach zu wohnen. Open Subtitles رجل لم يستطيع قبول ان يعيش مع ضباط ملونين تحت سقف واحد , لذلك تحرش ب سكوت
    Die wäre überflüssig, wenn ihr unter einem Dach wohnen würdet. Open Subtitles لن يكون هناك مرحلة مؤقتة إذا كنتم تعيشون تحت سقف واحد
    Ich dachte, wenn sie wieder unter einem Dach vereint sind, würde alles wieder so werden wie früher. Open Subtitles اعتقدت انه عندما سيكونا تحت سقف واحد سترجع الأمور كما كانت
    Die alte und die neue Welt unter einem Dach. Papua-Neuguinea, Indien..., Argentinien (lacht) Open Subtitles نصفان لكرة تحت سقف واحد غينيا الجديدة ،الهند والأرجنتين
    Wir leben unter einem Dach! Nein, stimmt nicht! Open Subtitles كيف يمكن لأفراد الأسرة الذين يعيشون تحت سقف واحد..
    Michel, wir wohnen unter einem Dach, reden aber nur über Banalitäten. Open Subtitles "ميشال", نحن نعيش تحت سقف واحد وحقا نحن لا نتواصل
    Die schlauesten Köpfe unser Generation unter einem Dach, teilen Geschichten über bewusstseinsverändernde Innovationen. Open Subtitles خيرة العقول جيلنا تحت سقف واحد يشاركون القصص التي تجعل العقل يمتلئ بالأبتكارات
    Unsere Wege haben sich getrennt, auch wenn wir unter einem Dach leben. Open Subtitles دروبنا متفرقة، رغم أننا نعيش تحت سقف واحد
    Zu viele Hexen unter einem Dach machen mich nervös. Liv. Open Subtitles وجود سحرة أكثر من اللّازم معي تحت سقف واحد يوتّرني.
    Zum ersten Mal in der Geschichte der Mode werden die wichtigsten Designer unter einem Dach zusammenkommen. Open Subtitles لأول مرة في تاريخ الأزياء، جميع أهم مصممين العالم سوف .يأتون إلى هنا تحت سقف واحد
    Es wird das erste Mal seit dem Anschlag sein, dass die komplette Regierung unter einem Dach ist. Open Subtitles هذة ستكون أول مرة منذ الهجوم بأن الحكومة بأكملها ستكون تحت سقف واحد
    - Flintstones und Rubbles unter einem Dach. - Aber nur vorübergehend. Open Subtitles عائلة فلينستون وعائلة روبل تحت سقف واحد - نعم فريد ولكنك تعلم ان ذلك مؤقت فقط -
    In dieser Nacht schliefen Ethelines Kinder wieder unter einem Dach. Open Subtitles " في تلك الليلة إيثلين وجدت كل أبنائها " " يعيشون معا تحت سقف واحد "
    Zwei, die unter einem Dach schlafen, müssen noch lange keinen Sex haben. Open Subtitles فقط لان شخصين ناموا تحت السقف نفسه لايعنى هذا بالضرورة أنهم مارسوا الحب

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد