ويكيبيديا

    "unter ihrer" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • تحت
        
    Habe ich im Schlafzimmer meiner Mutter nach Geld gesucht und dabei Nacktbilder unter ihrer Matratze gefunden. Open Subtitles كنت أبحث عن بعض المال في غرفة والدتي و وجدت بعض الصور العارية تحت فراشها
    Das FBI hat ein kleines elektronisches Gerät unter ihrer Matratze gefunden? Open Subtitles المكتب الفدرالي وجد أيضاً وجد جهازاً إلكتروني صغير تحت فراشك؟
    Sie ist Teil einer laufenden Ermittlung. Sie war drei Monate unter ihrer Aufsicht. Open Subtitles إنها جزء من تحقيق جار، لقد كانت تحت رعايتك منذ 3 أشهر.
    Stark und nützlich, und trotzdem sind unter ihrer Aufsicht 26 Kinder verschwunden. Open Subtitles قوي و مفيد وبالرغم من هذا 26 طفل اختطفوا تحت رقابتك
    ferner feststellend, dass andere Staaten, die keine Besatzungsmächte sind, derzeit unter der Autorität der Behörde tätig sind beziehungsweise künftig unter ihrer Autorität tätig werden können, UN وإذ يلاحظ كذلك أن دولا أخرى ليست دولا قائمة بالاحتلال تعمل الآن أو قد تعمل في المستقبل تحت السلطة،
    Also schrieb ich E-Mails an alle Professoren im Umkreis und bat sie, unter ihrer Aufsicht in ihrem Labor arbeiten zu dürfen. TED فبدأت بمراسلة كل الأساتذة في منطقتي عبر البريد الإليكتروني .اطلب منهم أن أعمل تحت اشرافهم في مختبر
    unter ihrer sehr fähigen Leitung hat sie mehrere Wandlungen durchlebt. TED تحت قيادتهم المتمكنة هم في الحقيقة خاضوا سلسلة من التحولات.
    Wir haben einen Zettel unter ihrer Tür durchgeschoben. Open Subtitles كتبنا رسالة مررناها تحت بابه ودققنا الجرس،
    Völkern, deren Kopf unter ihrer Schulter wächst. Open Subtitles .. و الرجال الذين لديهم رؤووس تنموا تحت اكتافهم
    Haben Sie oder Mr. Nokes jemals einen Jungen unter ihrer Aufsicht im Wilkinson-Heim für Jungen geschlagen? Open Subtitles هل تعرضت أنت أو السيد نوكيس بضرب الأولاد تحت رعايتكم في بيت ويلكنسن للأولاد؟
    Sie hat seine Liebesbriefe unter ihrer Puppenstube versteckt. Open Subtitles كان يرسل إليها رسائل حب تخفيها تحت بيت الدمية
    Und unter ihrer Kleidung trugen sie Klettergurte. Open Subtitles كانوا يرتدون قمصان مضادة للرصاص تحت ثيابهم
    Und es hat sich seither großartig unter ihrer Leitung geschlagen, was? Open Subtitles لقد قاموا بعمل رائع حينها، تحت إمرتك أليس كذلك أيها الجنرال؟
    Leben zufällig zwei von denen unter ihrer Bluse? Open Subtitles اثنان منهم لم تحدث من خلال حياتك تحت قميصها، أليس كذلك؟
    Denken Sie, dass ich noch unter ihrer Kontrolle stehe? Open Subtitles الا اذا كنت تشكين انى مازلت تحت سيطرتها الى الان؟
    Banken, Biotech-Firmen, ähm, militärische Einrichtungen... alle unter ihrer Kontrolle. Open Subtitles البنوك , وشركات التقنية الحيويةِ والمجالس العسكرية تحت سيطرتهم
    unter ihrer Maske der Logik spüre ich Zerbrechlichkeit. Open Subtitles و لكني أرى تحت قناع المنطق الذي ترديه ذاك ضعفاً وانكساراً،
    Fühlte die Zärtlichkeit seines Kusses, die Stärke seiner Arme, die sie umschlossen, den gleichmäßigen Herzschlag unter ihrer Hand, als sie ihm in die Arme fiel. Open Subtitles احاسيس فقط,شعور الخدر من القبلة,و يديه القويتان حولها دقات قلبه المنتظمة تحت يدها,عندما انطوت بين يديه
    Sie hat im Land einen der vielversprechendsten jungen Vampiren unter ihrer Herrschaft, und wo schickt sie Sie hin? Open Subtitles لديها أحد مصاصي الدماء الواعدة أكثر في البلاد تحت قيادتها، وأين أرسلتك؟
    Angriffsoptionen und Ziele... sind unter ihrer Kontrolle. Anders und Nablo, wo sind Sie? Open Subtitles خيارات الهجوم على الهدف تحت تصرفك، سيّدي الرئيس

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد