Die Matrix ist eine computergenerierte Traumwelt geschaffen, um uns unter Kontrolle zu halten. | Open Subtitles | المصفوفة هي عالم أحلام مولد بالكومبيوتر... بني ليبقينا تحت التحكم... |
Nutzlos. Eine Fiktion, um die Panik unter Kontrolle zu halten. | Open Subtitles | غير نافع ، قصة لجعل الناس تحت التحكم |
... geschaffen,um uns unter Kontrolle zu halten. | Open Subtitles | بني ليبقينا تحت التحكم... ... |
Das genau sollte man hinter dem Steuer machen, um das Auto in dieser Situation unter Kontrolle zu halten. | TED | وهذا بالضبط ما تريد القيام به على عجلة القيادة للسيطرة على السيارة في هذه الحالة. |
Wir haben alle Hände voll zu tun... die Situation unter Kontrolle zu halten. | Open Subtitles | هذا يتطلب كل فرد متوفر عندي للسيطرة على الوضع |
Soll ich Ihnen vielleicht sagen, bei welchen von denen, ich nicht dazu in der Lage sein werde, mich selbst unter Kontrolle zu halten? | Open Subtitles | هل يفترض بي أن أخبرك أيهم لن أكون قادرة للسيطرة على نفسي حوله؟ |
Ich brauch das um meinen Herzschlag unter Kontrolle zu halten. | Open Subtitles | أحتاج هذا لأبقي معدل نبضات قلبي تحت السيطرة |
Okay, Leute, versuchen wir einfach, es unter Kontrolle zu halten. | Open Subtitles | حسناً يا رفاق دعونا نضع الأمور تحت السيطرة هنا |
Wieso hast du deinen Dad überzeugt, dass du Professor Shanes Hilfe brauchst, um deine Magie unter Kontrolle zu halten? | Open Subtitles | لمَ أقنعت والدك بحاجتك للبروفيسور (شين) ليساعدك للسيطرة على سحرك؟ -ما الذي أفعله هنا؟ |
Trick gibt im Hintergrund sein bestes, die Dinge unter Kontrolle zu halten. | Open Subtitles | تريك) يقوم بكل قوة) للسيطرة على الامور |
Viel Glück, das Rennen unter Kontrolle zu halten. | Open Subtitles | حظاً سعيداً للحفاظ على السباق تحت السيطرة. |
Um alles unter Kontrolle zu halten. | Open Subtitles | لكي نُبقي كل الأمور تحت السيطرة. |