Tommy, Unterzeichne bitte dort auf der oberen Linie. Ich behalte deine Bestätigung. | Open Subtitles | (تومي)، وقّع هنا على السطر العلويّ وسأكون شاكراً |
- Unterzeichne. | Open Subtitles | وقّع - لماذا؟ - |
Ich Unterzeichne gar nichts auf einem U-Bahngleis mitten in der Nacht. | Open Subtitles | لا أوقع أي شيء على رصيف قطار في منتصف الليل |
Du kannst mich verpetzen, wenn du willst, aber ich Unterzeichne nicht mein eigenes Todesurteil. | Open Subtitles | تستطيع ان تشي بي لو اردت لكني لن اوقع على وثيقة موتي ارجو ان لاتكون خائفا |
Ich Unterzeichne eine Aussage oder was auch immer die Sache vereinfacht. | Open Subtitles | سأوقع إفادة أو أي ما يلزم لجعل الأمور أسهل |
Mit Tränen? " Unterzeichne, bevor mir das Herz zerbricht." | Open Subtitles | بالدموع ؟ " وقعى قبل أن ينفطر قلبى " |
Bewahre jetzt die Fassung, Unterzeichne diese Vereinbarung, und lass ihn uns erneut besiegen. | Open Subtitles | أحتفظي ببرودتك الآن و وقعي على هذه الاتفاقية و دعنا نهزمه مرة أخرى |
klingt gut. Ich Unterzeichne. | Open Subtitles | تبدو مناسبةً لي، سأوقّع |
Ich Unterzeichne diese Papiere nicht. | Open Subtitles | لا أوقّع تلك الصحف. |
Unterzeichne. | Open Subtitles | وقّع |
Ich Unterzeichne das Abkommen nicht. Geh hin und sag es ihm. | Open Subtitles | أنا لن أوقع على المعاهدة, لن أوقعها اذهب وأخبرهم |
Also wollen Sie, dass ich ein Stück Papier Unterzeichne, auf dem steht, dass mein Bruder wegen dem, was er für richtig hält, verrückt ist? | Open Subtitles | اذن تريدني ان أوقع ورقة تقول ان أخي مجنون لقيامه بما يظن انه الصواب؟ |
Du kannst mich verraten, wenn du willst, aber ich Unterzeichne nicht mein eigenes Todesurteil. | Open Subtitles | يمُكنك أن تفصح عنى إذا كُنت تُريد ولكنى لَن أوقع على مُذكرة المَوت الخاصة بى |
Ich Unterzeichne nie solche Verfügungen. | Open Subtitles | -متورط في مقتل عميل فدرالي انا لا اوقع مثل هذه القرارات |
Ich Unterzeichne nichts, bevor ich nicht Antworten über Ekuador erhalte. | Open Subtitles | انا لن اوقع اي شئ قبل ان اعلم ما حدث بـ"الاكوادور". |
Und wenn ich es Unterzeichne, behalte ich meine Arbeit? | Open Subtitles | وإذا لم اوقع يمكنني الإحتفاظ بوظيفتي؟ |
Ich Unterzeichne den Vertrag mit meinem Blut, wenn ihr wollt. Wir überlegen's uns. | Open Subtitles | انا ايضا سأوقع العقد بدمي اذا كان هذا يجعلك سعيد |
Ich bin seine Alleinerbin, ich Unterzeichne ein paar Papiere, bekomme das Geld und sage ihnen, wohin sie es schicken sollen. | Open Subtitles | أنا وريثته الوحيدة،لذا سأوقع على بعض الأوراق وأجمعهم سوياً وأخبرهم أن يحولوا الأموال لأي مكان نذهب إليه |
Ich meine nur, wenn globale Erwärmung echt ist, Unterzeichne ich eine Petition dagegen. | Open Subtitles | كلماأقوله, إذا كان الإحتباس الحراري حقيقيًا, سأوقع عريضة لإيقافه. |
Ja, Unterzeichne dort. | Open Subtitles | فقط وقعى هنا |
- Ja. Unterzeichne hier. | Open Subtitles | - وقعى هنا |
- Unterzeichne mit dem Namen. | Open Subtitles | وقعي بإسمك ، هيا |
- Gut, ich Unterzeichne. | Open Subtitles | -حسناً، سأوقّع |
Wenn ich nicht Unterzeichne, feuern sie mich. | Open Subtitles | إن لم أوقّع سيطردونني |