ويكيبيديا

    "unterzeichne" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • وقّع
        
    • أوقع
        
    • اوقع
        
    • سأوقع
        
    • وقعى
        
    • وقعي
        
    • سأوقّع
        
    • أوقّع
        
    Tommy, Unterzeichne bitte dort auf der oberen Linie. Ich behalte deine Bestätigung. Open Subtitles (تومي)، وقّع هنا على السطر العلويّ وسأكون شاكراً
    - Unterzeichne. Open Subtitles وقّع - لماذا؟ -
    Ich Unterzeichne gar nichts auf einem U-Bahngleis mitten in der Nacht. Open Subtitles لا أوقع أي شيء على رصيف قطار في منتصف الليل
    Du kannst mich verpetzen, wenn du willst, aber ich Unterzeichne nicht mein eigenes Todesurteil. Open Subtitles تستطيع ان تشي بي لو اردت لكني لن اوقع على وثيقة موتي ارجو ان لاتكون خائفا
    Ich Unterzeichne eine Aussage oder was auch immer die Sache vereinfacht. Open Subtitles سأوقع إفادة أو أي ما يلزم لجعل الأمور أسهل
    Mit Tränen? " Unterzeichne, bevor mir das Herz zerbricht." Open Subtitles بالدموع ؟ " وقعى قبل أن ينفطر قلبى "
    Bewahre jetzt die Fassung, Unterzeichne diese Vereinbarung, und lass ihn uns erneut besiegen. Open Subtitles أحتفظي ببرودتك الآن و وقعي على هذه الاتفاقية و دعنا نهزمه مرة أخرى
    klingt gut. Ich Unterzeichne. Open Subtitles تبدو مناسبةً لي، سأوقّع
    Ich Unterzeichne diese Papiere nicht. Open Subtitles لا أوقّع تلك الصحف.
    Unterzeichne. Open Subtitles وقّع
    Ich Unterzeichne das Abkommen nicht. Geh hin und sag es ihm. Open Subtitles أنا لن أوقع على المعاهدة, لن أوقعها اذهب وأخبرهم
    Also wollen Sie, dass ich ein Stück Papier Unterzeichne, auf dem steht, dass mein Bruder wegen dem, was er für richtig hält, verrückt ist? Open Subtitles اذن تريدني ان أوقع ورقة تقول ان أخي مجنون لقيامه بما يظن انه الصواب؟
    Du kannst mich verraten, wenn du willst, aber ich Unterzeichne nicht mein eigenes Todesurteil. Open Subtitles يمُكنك أن تفصح عنى إذا كُنت تُريد ولكنى لَن أوقع على مُذكرة المَوت الخاصة بى
    Ich Unterzeichne nie solche Verfügungen. Open Subtitles -متورط في مقتل عميل فدرالي انا لا اوقع مثل هذه القرارات
    Ich Unterzeichne nichts, bevor ich nicht Antworten über Ekuador erhalte. Open Subtitles انا لن اوقع اي شئ قبل ان اعلم ما حدث بـ"الاكوادور".
    Und wenn ich es Unterzeichne, behalte ich meine Arbeit? Open Subtitles وإذا لم اوقع يمكنني الإحتفاظ بوظيفتي؟
    Ich Unterzeichne den Vertrag mit meinem Blut, wenn ihr wollt. Wir überlegen's uns. Open Subtitles انا ايضا سأوقع العقد بدمي اذا كان هذا يجعلك سعيد
    Ich bin seine Alleinerbin, ich Unterzeichne ein paar Papiere, bekomme das Geld und sage ihnen, wohin sie es schicken sollen. Open Subtitles أنا وريثته الوحيدة،لذا سأوقع على بعض الأوراق وأجمعهم سوياً وأخبرهم أن يحولوا الأموال لأي مكان نذهب إليه
    Ich meine nur, wenn globale Erwärmung echt ist, Unterzeichne ich eine Petition dagegen. Open Subtitles كلماأقوله, إذا كان الإحتباس الحراري حقيقيًا, سأوقع عريضة لإيقافه.
    Ja, Unterzeichne dort. Open Subtitles فقط وقعى هنا
    - Ja. Unterzeichne hier. Open Subtitles - وقعى هنا
    - Unterzeichne mit dem Namen. Open Subtitles وقعي بإسمك ، هيا
    - Gut, ich Unterzeichne. Open Subtitles -حسناً، سأوقّع
    Wenn ich nicht Unterzeichne, feuern sie mich. Open Subtitles إن لم أوقّع سيطردونني

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد