ويكيبيديا

    "verborgenen" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • الخفاء
        
    • الخفية
        
    • مخفي
        
    • خفية
        
    • سرّية
        
    • مخفية
        
    • مستترة
        
    • الخفى
        
    • الخفيّ
        
    Das ist wissenschaftlich bewiesen, von anerkannten Forschern, die im Verborgenen arbeiten müssen. Open Subtitles هذا دليل علمي من باحثين معروفين اجبروا على العمل في الخفاء
    Für über ein Jahrhundert, hab ich im Verborgenen gelebt, bis jetzt. Open Subtitles لأكثر من قرن , عشتُ في الخفاء , حتّى هذه اللحظة
    GejagtvondenBehörden, arbeiten wir im Verborgenen. Open Subtitles مُطارد من قبل السُلطات، نحن نعمل في الخفاء.
    Manchmal machen sie uns krank, aber sie finden auch diese Verborgenen Gefahren in unserer Welt und sie bringen uns dazu, diese zu beseitigen. TED قد يصيبوننا أحياناً بالمرض، لكنهم أيضاً يجدون تلك التهديدات الخفية في عالمنا، ويجبروننا على إصلاحها.
    suchte während ich mich verbarg, nur um heraus zu finden, dass ich zu einer vor den Menschen Verborgenen Welt gehÃ♪re. Open Subtitles ابحث بينما ان متخفية فقط لكي اعرف انني انتمي الى عالم مخفي على البشر
    Also, der Schmuck liegt, wenn er nicht auf der Bank ist... in einem genial Verborgenen Safe, irgendwo hier im Arbeitszimmer. Open Subtitles المجوهرات , ليست فى المصرف بل تسكن خزينة خفية فى مكان ما هنا فى المكتبة
    Gejagt von den Behörden, arbeiten wir im Verborgenen. Open Subtitles مُطارد من قبل السُلطات، نحن نعمل في الخفاء.
    Verfolgt von den Behörden, arbeiten wir im Verborgenen. Open Subtitles مُطارد من قبل السُلطات، نحن نعمل في الخفاء.
    Verfolgt von den Behörden, arbeiten wir im Verborgenen. Open Subtitles مُطارد من قبل السُلطات، نحن نعمل في الخفاء.
    Verfolgt von den Behörden, arbeiten wir im Verborgenen. Open Subtitles مُطاردون من قبل السُلطات، نعمل في الخفاء.
    Verfolgt von den Behörden, arbeiten wir im Verborgenen. Open Subtitles مُطاردون من قبل السُلطات، نعمل في الخفاء.
    Verfolgt von den Behörden, arbeiten wir im Verborgenen. Open Subtitles مُطاردون من قبل السُلطات، نعمل في الخفاء.
    Verfolgt von den Behörden, arbeiten wir im Verborgenen. Open Subtitles مُطاردون من قبل السُلطات، نعمل في الخفاء.
    Verfolgt von den Behörden, arbeiten wir im Verborgenen. Open Subtitles مُطاردون من قبل السُلطات، نعمل في الخفاء.
    Verfolgt von den Behörden, arbeiten wir im Verborgenen. Open Subtitles مُطاردون من قبل السُلطات، نعمل في الخفاء.
    Gejagt von den Behörden, arbeiten wir im Verborgenen. Open Subtitles مُطاردون من قبل السُلطات، نعمل في الخفاء.
    Verfolgt von den Behörden, arbeiten wir im Verborgenen. Open Subtitles مُطاردون من قبل السُلطات، نعمل في الخفاء.
    Verfolgt von den Behörden, arbeiten wir im Verborgenen. Open Subtitles مُطاردون من قبل السُلطات، نعمل في الخفاء.
    Aber wie spricht man mit diesen Verborgenen und verschleierten Mächten? TED ولكن كيف يمكن التصدي لمثل هذه القوى الخفية والمتنكرة؟
    Nur um herauszufinden, dass ich zu einer vor den Menschen Verborgenen Welt gehöre. Open Subtitles فقط كي اكتشف انني انتمي الى عالم مخفي عن البشر
    Jeder ist so versessen darauf, einige Pennys zu sparen, dass sie oft die Verborgenen Schätze verpassen. Open Subtitles و كلهم يسعون لتوفير أموالهم غالباً ما تفوتهم كنوزاً خفية
    Für über ein Jahrhundert, hab ich im Verborgenen gelebt, bis jetzt. Ich kenne das Risiko. Aber ich muss sie kennen lernen. Open Subtitles لقرون عِدّة , عِشت فى سرّية ، إلى الآن أعلممقدارالمُخاطرة،ولكن عليّأنأتعرّفعليها.
    Anstelle von Verborgenen Hungersnöten entdecken wir sie und reagieren. TED بدلاً عن المجاعة، مخفية حتى يصبح الوقت متأخراً، نجدها، ونستجيب لها.
    Wenn ich es nicht besser wüsste, würde ich das hier für einen Verborgenen Versuch halten, um die verdammten Geiseln freizubekommen. Open Subtitles لولا أنّي أعرفك جيّدًا، لقلت أنّها محاولة مستترة لتحرير الرهائن الملاعين.
    Es ging um einen Verborgenen Canyon, reich an Gold und von Göttern bewacht. Open Subtitles الهة الاباتشى تحرس الوادى الخفى الغنى بالذهب
    Doch die Menschheit verriet den Verborgenen und verbannte ihn... für immer zurück in die Tiefe. Open Subtitles لكن الأنسانية قامت بخيانة الخفيّ والقت به الي الجحيم

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد