ويكيبيديا

    "verdiente" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • يستحق
        
    • استحق
        
    • جنى
        
    • يستحقه
        
    • يكسب
        
    • تستحقّ
        
    • كسبتُ
        
    • ذلك حصل
        
    • استحقت
        
    • إستحق
        
    Ich konnte keinen Grund sehen, warum mein Tier nicht einen attraktiven Partner verdiente. Open Subtitles أنا لا أرى أي سبب أن سيدي لا يستحق أي شريك جذاب
    Für manche war ich Martin, eine leere Hülle, ein Dahinvegetierender, der strenge Worte, Ablehnung und sogar Missbrauch verdiente. TED للبعض كنت أنا مارتن ، محارة فارغة ، نبات يستحق الكلمات القاسية والنبذ، وحتى الاعتداء.
    Aber tief in mir spürte ich, dass das der Weg aus meinem Leid wäre. Denn egal, ob er meine Vergebung verdiente, hatte ich Frieden verdient. TED ولكن في أعماقي أدركت أن ذلك كان طريقي للخروج من معاناتي، لأنه بغض النظر عمّا اذا كان يستحق عفوي، فإنّني كنت استحق السلام.
    Ich verdiente nichts anderes als den Tod, als Gott in mein Leben trat. Open Subtitles ولا استحق سوي الموت حتي عرفت الله حقا في حياتي
    Er verdiente 8.000 am Verkauf der Münzen. Open Subtitles لقد جنى ما يقارب ال 8000 دولار من بيع تلك العملات
    Und wenn du ihm die verdiente Liebe nicht geben kannst, weil er halb Mensch ist, dann bist du der Narr. Open Subtitles وإذا لم تتمكن من منحه الحب الذي يستحقه لكونه نصف بشري‏.. ‏ إذن، أنت الأبله.
    Aber es hat gut geklappt. Nicht lange und er verdiente eine Menge Geld. Open Subtitles لكنه أبلى جيدا و لم يمضى وقت طويل حتى بدأ يكسب الكثير من النقود
    Sie verdiente keinen Pfeil in ihrem Herz. Dieser Typ hat die Stadt nicht im Stich gelassen. Open Subtitles لم تستحقّ سهمًا في قلبها وهذا الرجل لم يُخزِ هذه المدينة
    Ich fühlte mich wieder vollständig -- ein Mann, der Liebe verdiente. TED بدأت أشعر ككل من جديد ، رجل يستحق الحب.
    - Anscheinend verdiente er dieses Ende. Open Subtitles حسنا يبدو أنه يستحق هذا المصير ماردوك كان سيموت في النهاية
    Der Vampir, der deine Schwester getötet hat, verdiente es zu sterben , aber dieser... Open Subtitles ، مصاص الدماء الذي قتل أختك يستحق القتل . . لكن
    Er verdiente das Beste, alles was ihm das Krankenhaus geben kann. Open Subtitles لقد كان يستحق الأفضل أفضل ما يمكن أن يقدّمه له هذا المشفى
    Dass du deinen Boss vermöbelt hast, weil er es verdiente. Open Subtitles أنك انهلت بالضرب على رئيسك و أنه استحق ذلك
    Ich meine, ich verdiente es, geschwängert zu werden, aber du? Open Subtitles اقصد, انا استحق ان اكون حامل, لكن انت؟
    -Es hat nur gekriegt, was es verdiente. Open Subtitles إن سألتيني, فلقد استحق ما حصل له
    Robert Rubin verdiente später $126 Millionen als stellvertretender Vorsitzender von Citigroup. Open Subtitles بعد ذلك جنى روبرت روبين 126 مليون دولار من عمله نائب رئيس سيتى بنك
    Larry Summers verdiente später $20 Millionen als Berater für einen Hedgefonds, der sehr stark auf Derivate angewiesen war. Open Subtitles بعد ذلك جنى لارى سمرز 20 مليون دولار كمستشار فى شركة تعتمد على المشتقات أو الاستثمار البديل
    Der Mörder deines Vaters bekam endlich, was er verdiente. Open Subtitles لقد حظى قاتل أبيكِ بما كان يستحقه أخيراً
    Der Mann verdiente früher seinen Lebensunterhalt mit dem Verkauf von Drogen. Open Subtitles لا , ليس هكذا أنا أعنى هذا الرجل كان يكسب لقمة عيشه بتجارة المخدرات
    In dem Monat verdiente ich mehr Kohle als mein Alter mit seiner Schusterei im Jahr. Open Subtitles في ذلك الشهر, كسبتُ أكثر مما كنتُ أكسبه مع صانع الأحذية العجوز في عام,
    Die Bank verstieß dabei gegen ihre eigene Nachhaltigkeitspolitik, aber verdiente etwa 130 Mio. TED البنك الدولي ينتهك سياسات الاستدامة الخاصة به في هذه العملية، ولكن ذلك حصل حوالي 130 مليون دولار.
    Wir wussten, dass dieser Tag der Tag war, an dem sie sich ihren Namen verdiente. TED وشعرنا ذلك اليوم .. انها استحقت اسماً يجب ان نطلقه عليها
    Er hat nur 203 Stücke verkauft, was eine Schande ist, denn der Junge verdiente Besseres. Open Subtitles باع فقط 203 وحدة، وهذا مؤسف لأنّ الفتى إستحق أفضل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد