seit wir geschieden sind - ich meine, ich spreche selten mit ihm, und verfolge seine Karriere nicht. | Open Subtitles | أعني أنا بالكاد أتكلم معه و انا بالتأكيد لا أتابع عمله |
- Captain, ich verfolge ein Ping. - Ist es Ihre Majestät? GEMMA: | Open Subtitles | ـ أيتها القائدة، أنني أتعقب الإشارة ـ هل هي صاحبة الجلالة؟ |
2-Robert-2, verfolge gelbes Taxi 501. | Open Subtitles | روبرت 2 2، في مطاردة سيارةِ أجرة صفراءِ،رقم 501. |
Der Chef ist zu Hause. Rufen Sie ihn an. Sagen Sie, ich verfolge eine Spur. | Open Subtitles | اتصل بالنقيب في منزله وقل له أني ذهبت أتبع دليلاً |
Ich bin Polizeibeamter. Ich verfolge einen Verdächtigen. | Open Subtitles | أنا ضابط شرطة أطارد مشتبهاً به في عملية سطو |
Der nächste Fall ist interessant. Ich verfolge ihn seit Jahren. | Open Subtitles | المريضه التالية مشوقة أنا أتتبع هذه الحالة منذ أعوام |
Ich verfolge diese Veränderung schon eine Weile und habe auch teil daran. | TED | وقد تابعت هذا التغيير لفترة من الزمن ، وشاركت فيه |
- Welchen anderen? Ich verfolge eine Serie von religiös motivierten Morden. | Open Subtitles | أنا أتعقّب a سلسلة دولية، جرائم قتل مدفوعة دينيا. |
Ich stell mir das gerade vor, dass... seit wir geschieden sind, ich meine, ich spreche selten mit ihm, und verfolge seine Karriere nicht. | Open Subtitles | أعتقد فقط أنه منذ أن تطلّقنا .. أعني أنا بالكاد أتكلم معه و انا بالتأكيد لا أتابع عمله |
Ich verfolge nicht wirklich die Nachrichten, also denke ich, dass ich keine Meinung habe, in keine der Richtungen. | Open Subtitles | أنا لا أتابع الأخبار حقا، لذا أعتقد أنّه ليس لديّ رأي بطريقة أو بأخرى. |
Ich verfolge diese Mörderschweine seit zwei Jahren. Er ist der Letzte. | Open Subtitles | كنت أتعقب هؤلاء الأوغاد لسنتين وهو آخرهم |
Ich verfolge die Spur eines äußerst üblen Subjekts. | Open Subtitles | و أنا حالياًَ أتعقب واحد تافه و بغيض الآن |
2 Robert 2, verfolge gelbes Taxi 501 . | Open Subtitles | روبرت 2 2، في مطاردة سيارةِ أجرة صفراءِ،رقم 501. |
Magnus, verfolge sie, auf dem Dach von Kent. | Open Subtitles | ماغنوس، أنا في مطاردة على سطح مبنى في كينت |
Ich verfolge eine Spur. Ich ermittle. Das ist mein Beruf. | Open Subtitles | أنا أتبع خيطا سامحنى سيدي لكن هذا هو عملي أنا مفتش مباحث أنا أتبع الخيوط |
verfolge bewaffnete Person. Verstärkung zum Dilek-Café! | Open Subtitles | أطارد شخص معه سلاح احتاج تعزيز عند مقهى ديليك |
Der nächste Fall ist interessant. Ich verfolge ihn seit Jahren. | Open Subtitles | المريضه التالية مشوقة أنا أتتبع هذه الحالة منذ أعوام |
Und seitdem verfolge ich die Entwicklung der Frage der Arbeiterrechte. | TED | ومنذ ذلك الحين تابعت القضية المطوية لحقوق العُمّال. |
Ich verfolge nur die Spur. | Open Subtitles | أنا أتعقّب الخيط فحسب |
Als Vater verfolge ich kleine Arschlöcher, die meine Tochter entjungfern wollen. | Open Subtitles | -هدفي كوالد أن ألاحق الأوغاد الذين يحاولون تمزيق نسيج عُذرية إبنتي! |
Beobachte die Übergabe über Satellit und verfolge ihren Wagen. | Open Subtitles | إجعل القمر الصناعي يُراقب موقع التبادل إتبع شاحنتهم |
Sheldon, mir ist es egal, ob du dir mit uns Tickets vom Schwarzmarkt kaufst oder nicht, aber bitte sei kein unheimlicher Stalker und verfolge diesen armen Mann. | Open Subtitles | شيلدون لا اهتم ان تحصل على تذاكر من السوق السوداء معنا او لا ولكن فضلا لاتكن مفزعا وتذهب بتعقب ذلك الرجل |
Sorry, ich verfolge kein Basketball. | Open Subtitles | آسفَه، أنا لا أُتابِع كُرَة السلَة |
Ich verfolge Bankräuber. Es sind Surfer. | Open Subtitles | الأشخاص الذين ألاحقهم متزلّجون، لقد إحتجت إليكِ في البداية |
Ich verfolge die Schritte des Doktors zurück und ich habe schon geringe Alpha-Partikelausstrahlung entdeckt, Mr. Reese. | Open Subtitles | إنّي أتقفى خُطوات الطبيب، وإنّي أكشف بالفعل مُستوى مُنخفض من إنبعاثات أشعة ألفا، سيّد (ريس). |
Ich verfolge nicht ihn, sondern Dich! | Open Subtitles | - أنا لا أسير خلفه، بل أتبعك أيَها المغفَل! |