Sie konnte es tun, weil ich vergessen habe, die Handtücher zu wechseln. | Open Subtitles | لم تتواجد هنا الاسبوع الماضي يمكن أن تفعل هذا لأنني نسيت |
Wenn ich etwas vergessen habe, schicke ich Ann los. | Open Subtitles | خذى من الخضروات الطازجة و اذا نسيت شيئا سأرسل أن |
Am nächsten Tag rief das Theater an, ob sie die Probe vergessen habe. | Open Subtitles | في اليوم التالي المسرح أتصل و سألها لو أنها نسيت تدريبها |
Ich habe mich so lange in Büchern vergraben,... ..dass ich vergessen habe, wie die Welt wirklich ist. | Open Subtitles | لقد كنتِ مُحقّة ، أنا أعيش مع تلك الكُتب القديمة لوقت طويل لقد نسيت ما هو العالم الحقيقي |
Meine Cousine und die, die ich völlig vergessen habe. | Open Subtitles | هذه هي نسيبتي, التي بحفل الزفاف, والأخرى التي نسيتُ أمرها تماماً. |
Senator Bibulus und einige andere angesehene Männer, deren Namen ich vergessen habe, sind heute morgen angekommen. | Open Subtitles | السناتور بيبولوس والعديد من الموقرين و الرجل الاخر الذي نسيت اسمه وصل هذا الصباح |
Aber um ehrlich zu sein, die Tabletten helfen so gut, das ich sie irgendwie vergessen habe. | Open Subtitles | لأكون صادقاً، الأدوية تعمل جيداً، لقد نسيت أمرك نوعاً ما، لا أقصد الإهانة |
Dass ich den Elternsprechtag vergessen habe! | Open Subtitles | لا يمكنني أن أصدق بأني نسيت يوم ألقاء الطلاب |
Aber ich war solange in der Warteschleife, dass ich vergessen habe, mit wem ich spreche. | Open Subtitles | ولكن قد تم ذلك منذ وقت طويل جدا ، نسيت من الذي كنت أتحدث إليه. |
Sie hat irgendwas geschrien, das ich ihren Geburtstag vergessen habe. | Open Subtitles | كانت تصرخ وتهلِّل كيف أنني نسيت عيد ميلادها |
Direkt hier her. Ich war in solch einer Eile, dass ich meine Schuhe vergessen habe. Sehen Sie. | Open Subtitles | أعني لقد كنت مستعجلة ، حتى أنني نسيت حذائي انظروا ، لازلت أرتدي الشبشب |
Dass ich die Gaze vergessen habe? | Open Subtitles | لا يمكنني أن أصدق أني نسيت وضع القماشة جيداً |
Bitte sag mir, dass du den Timer der Kaffeemaschine gestellt hast, weil ich es total vergessen habe. | Open Subtitles | رجاءً أخبرني أنك ضبطت المؤقت في آلة صنع القهوة ..لأني نسيت بالكامل |
Ich hatte so viel Spaß mit dir und den Mädchen, dass ich vergessen habe, dass ich morgen wieder arbeiten muss. | Open Subtitles | كنت احظى بالكثير من المتعة معك ومع الفتيات نسيت نوعا ما ان علي العمل غدا |
Weil ich nach all den Jahren vergessen habe, wie ich meine Maske tragen muss. | Open Subtitles | لماذا تعدين فطيرته المفضلة؟ لأنه بعد كل تلك السنين لقد نسيت كيفية وضع قناعي |
Ich war so nervös, dass ich vergessen habe, Serena zu dem Ball einzuladen. | Open Subtitles | لقد كنتي عصبي حتي انني نسيت ان ادعو سيرينا للحفلة الراقصة |
Das habe ich schon gemacht, bevor ich dich getroffen habe, und ich werde das auch noch so machen, lange nachdem ich dich vergessen habe. | Open Subtitles | و سأقوم به لوقت طويل بعد ما نسيت كل شيء عنك هل اكتفيت؟ |
Ist es, weil ich dich beim Space Camp vergessen habe abzuholen? | Open Subtitles | هل هذا لأنى نسيت أن أخذك من مخيم الفضاء ؟ أليس كذلك ؟ |
Eine silberne Krawatte würde bedeuten, dass ich meine Wurzeln vergessen habe. | Open Subtitles | ربطة العنق الفضية تدل على أني نسيتُ جذوري |
Ich bin nur hier, weil ich gestern mein Mathe-Buch vergessen habe. | Open Subtitles | لا, أتيت لآخذ كتابي الرياضيات. نسيته هنا. |
Ich kann nicht glauben, dass ich das vergessen habe. | Open Subtitles | أنا لا أَستطيعُ الإعتِقاد بأنّني نَسيتُ ذلك. |