"vergessen habe" - Translation from German to Arabic

    • نسيت
        
    • نسيتُ
        
    • نسيته
        
    • نَسيتُ
        
    Sie konnte es tun, weil ich vergessen habe, die Handtücher zu wechseln. Open Subtitles لم تتواجد هنا الاسبوع الماضي يمكن أن تفعل هذا لأنني نسيت
    Wenn ich etwas vergessen habe, schicke ich Ann los. Open Subtitles خذى من الخضروات الطازجة و اذا نسيت شيئا سأرسل أن
    Am nächsten Tag rief das Theater an, ob sie die Probe vergessen habe. Open Subtitles في اليوم التالي المسرح أتصل و سألها لو أنها نسيت تدريبها
    Ich habe mich so lange in Büchern vergraben,... ..dass ich vergessen habe, wie die Welt wirklich ist. Open Subtitles لقد كنتِ مُحقّة ، أنا أعيش مع تلك الكُتب القديمة لوقت طويل لقد نسيت ما هو العالم الحقيقي
    Meine Cousine und die, die ich völlig vergessen habe. Open Subtitles هذه هي نسيبتي, التي بحفل الزفاف, والأخرى التي نسيتُ أمرها تماماً.
    Senator Bibulus und einige andere angesehene Männer, deren Namen ich vergessen habe, sind heute morgen angekommen. Open Subtitles السناتور بيبولوس والعديد من الموقرين و الرجل الاخر الذي نسيت اسمه وصل هذا الصباح
    Aber um ehrlich zu sein, die Tabletten helfen so gut, das ich sie irgendwie vergessen habe. Open Subtitles لأكون صادقاً، الأدوية تعمل جيداً، لقد نسيت أمرك نوعاً ما، لا أقصد الإهانة
    Dass ich den Elternsprechtag vergessen habe! Open Subtitles لا يمكنني أن أصدق بأني نسيت يوم ألقاء الطلاب
    Aber ich war solange in der Warteschleife, dass ich vergessen habe, mit wem ich spreche. Open Subtitles ولكن قد تم ذلك منذ وقت طويل جدا ، نسيت من الذي كنت أتحدث إليه.
    Sie hat irgendwas geschrien, das ich ihren Geburtstag vergessen habe. Open Subtitles كانت تصرخ وتهلِّل كيف أنني نسيت عيد ميلادها
    Direkt hier her. Ich war in solch einer Eile, dass ich meine Schuhe vergessen habe. Sehen Sie. Open Subtitles أعني لقد كنت مستعجلة ، حتى أنني نسيت حذائي انظروا ، لازلت أرتدي الشبشب
    Dass ich die Gaze vergessen habe? Open Subtitles لا يمكنني أن أصدق أني نسيت وضع القماشة جيداً
    Bitte sag mir, dass du den Timer der Kaffeemaschine gestellt hast, weil ich es total vergessen habe. Open Subtitles رجاءً أخبرني أنك ضبطت المؤقت في آلة صنع القهوة ..لأني نسيت بالكامل
    Ich hatte so viel Spaß mit dir und den Mädchen, dass ich vergessen habe, dass ich morgen wieder arbeiten muss. Open Subtitles كنت احظى بالكثير من المتعة معك ومع الفتيات نسيت نوعا ما ان علي العمل غدا
    Weil ich nach all den Jahren vergessen habe, wie ich meine Maske tragen muss. Open Subtitles لماذا تعدين فطيرته المفضلة؟ لأنه بعد كل تلك السنين لقد نسيت كيفية وضع قناعي
    Ich war so nervös, dass ich vergessen habe, Serena zu dem Ball einzuladen. Open Subtitles لقد كنتي عصبي حتي انني نسيت ان ادعو سيرينا للحفلة الراقصة
    Das habe ich schon gemacht, bevor ich dich getroffen habe, und ich werde das auch noch so machen, lange nachdem ich dich vergessen habe. Open Subtitles و سأقوم به لوقت طويل بعد ما نسيت كل شيء عنك هل اكتفيت؟
    Ist es, weil ich dich beim Space Camp vergessen habe abzuholen? Open Subtitles هل هذا لأنى نسيت أن أخذك من مخيم الفضاء ؟ أليس كذلك ؟
    Eine silberne Krawatte würde bedeuten, dass ich meine Wurzeln vergessen habe. Open Subtitles ربطة العنق الفضية تدل على أني نسيتُ جذوري
    Ich bin nur hier, weil ich gestern mein Mathe-Buch vergessen habe. Open Subtitles لا, أتيت لآخذ كتابي الرياضيات. نسيته هنا.
    Ich kann nicht glauben, dass ich das vergessen habe. Open Subtitles أنا لا أَستطيعُ الإعتِقاد بأنّني نَسيتُ ذلك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more