ويكيبيديا

    "vergisst" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • تنسى
        
    • ينسى
        
    • نسيت
        
    • تنسين
        
    • نسيان
        
    • تنسي
        
    • ننسى
        
    • نسيتِ
        
    • أنسى
        
    • نسي
        
    • ستنسى
        
    • وينسى
        
    • بنسيان
        
    • نسيانه
        
    • ينسون
        
    In mich, wie ich wirklich bin, und dass du die andere vergisst und die Vergangenheit. Open Subtitles وتنسى الآخرى , تنسى الماضى ولكن لا أدرى إذا كان لدى الجرأة على المحاولة
    Es tut nicht gut, wenn du nur deinen Träumen nachhängst und vergisst zu leben. Open Subtitles فهي لا تفيد إلا أن تسيطر عليك الأحلام .. وتجعلك تنسى أن تعيش
    Sie müssen sich fragen, ob ein Hund, der einmal Blut geleckt hat, den Geschmack je vergisst. Open Subtitles يجب ان تتسألي ان تذوق الكلب طعم الدماء لا يمكنه ابدا ان ينسى هذا الطعم
    Du vergisst, dass sie in Kalifornien schon als Säuglinge reiten lernen. Open Subtitles ربما أنك نسيت أنهم فى كاليفورنيا يقومون باستخدام الجياد كمهاد
    Er sagte, dass du nicht gerne darüber sprichst, aber du vergisst, wo du Sachen hinlegst. Open Subtitles هو قال أنه لا يعجبكِ الحديث بشأن الموضوع، لكنكِ غدوتِ تنسين أماكن وضعكِ للأشياء.
    Weil das Internet noch so jung ist, vergisst man leicht, dass das Internet sich in den letzten 30 Jahren schon oft gewandelt hat. TED ونظرًا لقصر عمر الإنترنت، يسهل نسيان أن الإنترنت قد تغير عدة مرات خلال الثلاثين عامًا الماضية أو أكثر.
    Du vergisst wie-wie wichtig unser Zusammenwohnen für unseren Prozess gewesen ist. Open Subtitles أنت تنسي كم كان مهما تعايشنا في التقدم الذي أحرزناه
    Das war so, als wollte der Rest der Klasse, dass Ms. McDonald den Test vergisst. Open Subtitles بدا لي الأمر كما لو أن باقي الفصل أراد السيدة مكدونالد أن تنسى الإختبار.
    Man sagt, dass man die Namen derer die versterben nie vergisst. TED يقال انك ابدا لن تنسى أسماء الذين يموتون.
    In diesem Moment ist man so vertieft, dass man sich selbst vergisst. TED إنها اللحظة حيثما تكون ضائعاً في عملك أو في فكرة، أنت بشكل كامل تنسى نفسك.
    - Ich will dir das nicht vermiesen, aber vergisst du nicht gewisse finanzielle Verpflichtungen? Open Subtitles اسمع يا بوب, انا لا اريد ان القى الماء البارد على خططك ولكن, ألم تنسى بعض المسئوليات المالية ؟
    Man vergisst, wie gut sich Kraft anfühlt, bis man eine Quelle findet. Open Subtitles يا إلهي ينسى المرء كم هو جيد الشعور بالطاقة حتى يجد مصدر طاقة نقي
    Nur dass sie jetzt anfängt, das alles zu vergessen, und vielleicht vergisst er das auch. Open Subtitles و الآن بدأت هي نسيان كل شيءٍ جميل كان بينهما و من الممكن أن ينسى هو أيضاً
    Die Frau, mit der du gestern geschlafen hast, vergisst du, aber die hier nicht. Open Subtitles قد ينسى امرأة كنت معها الليلة الماضية ، ولكنك لن أنساها.
    Sie sagten mir, "Didier, ja sicher, der Markt mag überbewertet sein, aber du vergisst etwas. TED قالوا لي: "ديدييه" نعم، قد يكون المبالغة في تقدير قيمة السوق ولكنك نسيت شيئا
    Dann ging Charles fort, ich heiratete, und... Sie wissen, wie das ist. Man vergisst, wer man ist. Open Subtitles ثم سافلر تشارلى بعيدا و انا تزوجت لقد نسيت نفسك أنت زوج زوجتك
    Du vergisst auch, dass die französische Bevölkerung sich entwickelt. Open Subtitles نسيت عن أمر النمو السكّاني, أيّها المُسِنّ.
    Wenn du es nächstes Mal vergisst, lass es mich bitte wissen. Open Subtitles حسنا ربما المره المقبله عندما تنسين سوف تعلمينني
    Man vergisst leicht, dass die Rollen, die uns unsere Gesellschaft auferlegt, viel mehr als bloß Titel sind. TED من السهل جدًا نسيان الأدوار التي يضعنا المجتمع فيها هي أكثر بكثير من مجرّد مسميات
    Man vergisst, dass man all das braucht, wenn man wieder eine Frau ist. Open Subtitles تنسي أنك ستحتاجين إليهم مرة أخرى عندما تعودين الى كونك امرأة.
    Manchmal vergisst man, was das Schlimmste ist, das einem in der Apokalypse passieren kann. Open Subtitles في بعض الأحيان ننسى أسوأ شيء يمكن أن يحدث لك في نهاية العالم.
    Du magst ihn bestimmt, wenn du vergisst, dass er Psychiater ist. Open Subtitles وستستلطفينه فعلاً، إذا نسيتِ للحظة بأنه طبيب نفسي.
    Wo ich gewesen bin, am Amazonas, da vergisst man irgendwie, wie das... Open Subtitles ألا ترين أين كنت ، أعنى الامازون كدت أنسى
    Er vergisst es manchmal, dass Leute in der Nähe sind, wenn er telefoniert. Open Subtitles نسي أنّه في بعض الأحيان، الناس في الأرجاء عندما يتحدّث عبر الهاتِف.
    Eine unglücklich verliebte Frau vergisst, den Ofen anzumachen. Open Subtitles المرأة التعيسة بحبها ستنسى أن تشعل الفرن
    Nein, ich schätze, du bist... die Art von Mädchen, die eine Party schmeißt und vergisst. Open Subtitles لا, أظن أنك من النوع الذي يقيم الحفلات وينسى
    Und du vergisst nie deine erste reiche weiße Frau. Open Subtitles ولا تقومين أبداً بنسيان أول إمرأة بيضاء غنية لك.
    Wer den Leopardenschrei einmal hörte, vergisst ihn nie mehr. Open Subtitles بكاء النمر بمجرد أن تسمعيه مرة واحدة لا يمكنكِ نسيانه أبداًً آجل , أعرف ذلك
    Wer das vergisst, der wird getötet. Open Subtitles و من ينسون هذه الحقيقة يكلفهم النسيان حياتهم

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد