ويكيبيديا

    "verglich" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • قارنت
        
    • بمقارنة
        
    • طابقت
        
    • وقارنت
        
    • قارن
        
    Und als ich meine Bronze mit dem Falken aus Modelliermasse verglich, war sie an die zwei Zentimeter kleiner. TED وعندما قارنت نسخة البرونز بالنسخة المنحوتة، كانت أقصر بثلاثة أرباع بوصة.
    Ich verglich die zwei Listen und was man sah war, dass es explizites Fachwissen gab welches sie empfiehlen, bestimmte Trainingsmethoden. TED قارنت بين اللائحتين ، وما تجد أن هناك ظاهريًا ، الخبرة التي أوصى بها ، وأساليب تدريب معينة.
    Und so verglich ich was ich bekommen hatte zu dem was ich erwartete, und was ich hatte war enttäuschend in Vergleich zu dem was ich erwartete. TED إذاً فقد قارنت ما حصلت عليه مع ما توقعته، وما لدي بدا مخيباً مقارنة بما توقعت.
    Mit Amir Erez verglich ich diejenigen, die Unhöflichkeit erlebt hatten mit Menschen, die keine erfahren hatten. TED قمت مع أمير إريز بمقارنة أولئك الذين عانوا من الفظاظة بالذين لم يعانوا منها.
    Das Privatlabor, das die beiden Proben verglich, kreidet dies menschlichem Versagen an. Open Subtitles المعمل الخاص الذي قام بمقارنة العينتين أرجع ذلك لخطأ بشري
    Also verglich ich diese mit den Telefonabrechnungen, ein Name tauchte auf - Open Subtitles لهذا, طابقت التقويم مع ..سجلات التلفون وتوصلت لهذا الشخص
    Ich ging auch die CIA-Logbücher durch und verglich beides. Open Subtitles مررت أيضا بسجلات وكالة المخابرات المركزيه وقارنت الاثنين.
    Und dann verglich er das mit Freundschaft. Wenn zwei Menschen Seite an Seite stehen, Schulter an Schulter, und ihre Augen auf ein gemeinsames Ziel richten. TED ثم قارن ذلك مع الصداقة. عندما يقف شخصين بجانب أحدها الآخر، كتف بكتف، مع عيونهم متجهه نحو هدف مشترك.
    Also verglich ich die Zeitstempel mit den gelöschten SMS, die Sie von uns runtergeladen haben. Open Subtitles لذا قارنت الوقت الفعلي للرسائل المحذوفه تلك التي حملتها من حواسيبنا
    Also verglich ich die Zeitstempel mit den gelöschten SMS, die Sie von uns runtergeladen haben. Open Subtitles لذا قارنت الوقت الفعلي للرسائل المحذوفه تلك التي حملتها من حواسيبنا
    Ich verglich die Abstimmungsdetails unserer Daten. Open Subtitles قارنت فرز الأصوات. لاستطلاعات الرأي لدينا
    Ich verglich sein Bild mit gespeicherten Bildern von Überwachungskameras in der ganzen Stadt. Open Subtitles قارنت صورته مع الصور المخزنة في كل كاميرات المراقبة حول المدينة.
    Ich verglich die DNA des neuen Virus mit allen Biowaffen, die uns bekannt sind. Open Subtitles قارنت دنا الفيروس الجديد لجميع الأسلحة البيولوجية لدينا في الملف.
    Ich verglich die DNA des Ehemannes mit der fötalen DNA vom vermissten Kind. Open Subtitles قارنت حمضه بحمض الطفل المفقود.
    Ich kam auf diese Regeln, als ich die Statistik von Vier-Wort-Sätzen verglich, die in den beliebtesten TED-Talks häufiger vorkommen als in den unbeliebtesten TED-Talks. TED وجدت هذه القواعد بمقارنة الإحصائيات لمقطع من أربع كلمات الذي يظهر دائماً في أكثر محادثات تيد تفضيلاً، على النقيض من أقل محادثات تيد تفضيلاً.
    Der Präsident verglich die Wirtschaft des Landes mit einem Garten und sagte, dass auf eine Zeit des Niedergangs ganz natürlich eine Zeit des Wachstums folge. Open Subtitles قام الرئيس بمقارنة إقتصاد هذا البلد بحديقة وقال... أنه بعد فترة من الركود فمؤكد أن تتبعها فترة نمو
    Sie verglich die Archetypen mit Figuren von Aeschylus. Open Subtitles بمقارنة النماذج الأصلية بشخصيات في مسرحية لـ"أسخيليوس".
    Der Punkt ist, durch "Gastwirt" kam ich auf Hotels, also verglich ich das Inhaltsverzeichnis von Hotels, nach Namen, die sich mit ihrem Vornamen kreuzten. Open Subtitles المقصد أن "صاحب الخان" أوصلني إلى الفنادق، لذا طابقت الأسماء العائلية التي توافق الفنادق مع اسمها الشخصي.
    Ich schrieb ein Programm, um Kreditkartenbelastungen miteinander abzugleichen, verglich Scott Rowes mit Firmenkarten ausgestellt auf IRT Manager, begrenzte meine Suchparameter auf die letzten sechs Monate unter der Annahme ... Open Subtitles لقد كتبت برنامجا للمقارنة بين نفقات البطاقات الإئتمانية... وقارنت بطاقات (سكوت روو) مع بطاقات الشركة لمدراء "أي.أر.تي"... وحددت معايير البحث إلى آخر ستة أشهر على إفتراض...
    Die Forensik verglich seine Probe mit der vom Opfer genommenen Probeals Teil der Vergewaltigung nach der Attacke. Open Subtitles المعمل الجنائي قارن العينة بالعيِّنات التي أُخذت من الضحية كجزء من اجراءات ما بعد الاغتصاب
    In seinem klassischen Essay "Der Mythos des Sisyphos" verglich der Existenzialist Albert Camus die Strafe mit der vergeblichen Suche der Menschheit nach Sinn und Wahrheit in einem sinnlosen und gleichgültigen Universum. TED في مقالته الكلاسيكية، أسطورة سيزفس الفيلسوف الوجودي ألبير كامو قارن العقوبة ببحث البشرية العقيم عن المعنى والحقيقة، في كون عبثيّ غير مبال

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد