Das ist alles, was ich an Strafsachen über den Verkauf bedrohter Tiere finden konnte. | Open Subtitles | هذا كل شيء استطعت إيجاده عن الحالات الإجرامية المتضمنة بيع الحيوانات المعرضة للانقراض |
Ich habe mir alles selbst beigebracht: Verkauf, Marketing und Strategie -- sogar ein paar Programmierkenntnisse. | TED | كان علي أن أتعلم كل شيء من بيع وتسويق واستراتيجية، حتى القليل من البرمجة بنفسي. |
Sie hatten mit dem Verkauf von PayPal etwas Geld gemacht. | TED | فقد حصلتَ على بعض المال من بيع البي بال |
Wie macht man Land wertvoller in der Zeit zwischen Kauf und Verkauf? | Open Subtitles | كيف تجعل الأرض ذو قيمة أكبر بين وقت شرائك لها و وقت بيعها |
Wir können nicht einfach vom Verkauf von Fakten leben. | TED | لم يعد بإمكاننا العيش على بيع الحقائق بعد اليوم. |
Es geht nicht um den Verkauf von Seife, es gibt ein größeres Ziel. | TED | ليس الأمر مجرد بيع للصابون، هناك غاية كبرى من وراء ذلك. |
Wie sich herausstellte, ist der Verkauf von Mikrokrediten nicht dasselbe wie Versicherungsverkauf. | TED | لكن، ليس بيع القروض الصغيرة مثل بيع وثائق التأمين |
Durch den Verkauf bereicherten sich die Könige und stärkten ihre Reiche gegen feindliche Nachbarn. | TED | من خلال بيع العبيد زادت سطوة الملوك وعززت جيوشهم ضد الأعداء في المناطق المجاورة |
Und der erste Schritt davon ist der Verkauf des Rechts auf Förderung. | TED | وأول خطوة في ذلك هي بيع الحقوق لإستخراج الموارد. |
Dieses Geld wurde durch den Verkauf von heißer Schokolade in Atlanta gesammelt. | TED | تم جمع هذا الدعم من بيع الشوكولاتة الساخنة في أتلانتا. |
Und einige Leute haben einen ganzen Fund duch Verkauf an kleinen Leuten. Aber dann hast du keine Leute in deinen Schiffen. | TED | وبعض الناس سيقومون بتمويل عادة الليغو خاصتهم عبر بيع الناشئين في هذا المجال. لكن بعد ذلك ليس لديك ناشئين يعملون معك. |
Ich bevollmächtige Euch, den Verkauf aller Überlebenden zu übersehen. | Open Subtitles | انا أفوضك بأن تكون المسئول عن عملية بيع كل الناجون؟ |
Ab heute ist der Verkauf von Feuerwaffen verboten. | Open Subtitles | اعتبارا من اليوم يحظر بيع الأسلحة في المدينة |
Sowie die Urkunde über meinen Verkauf und den meiner Mutter. | Open Subtitles | يوجد ايضا فى تلك الحافظه تسجيل لعمليه بيع لشخصى انا ووالدتى |
Und dann hat er Julian angerufen um ihn zu bitten beim Verkauf zu helfen. | Open Subtitles | ثم دعا جوليان ليطلب منه المساعدة في بيعها |
Steig da aus. Verkauf sie morgen früh. | Open Subtitles | لا أخرج من كل هذا بع كل أسهمك كلها صباح غدا |
Heute beschäftige ich mich mehr mit dem Kauf und Verkauf von Firmen. | Open Subtitles | أعني ، في هذه الأيام أهتم أكثر بقليل بشراء وبيع الشركات |
Naja, ich Verkauf' die Shirts hier jetzt schon seit Wochen, weißt du? | Open Subtitles | حسنا ، انا أبيع هذه القمصان منذ أسبوع الآن ، أتعرف |
Obwohl ich vielleicht mit dem Verkauf des Hauses warten hätte sollen. | Open Subtitles | على الرغم من أن ربما يجب لدي انتظر لبيع المنزل. |
Absolut. Der Betrug entkräftet den zweiten Verkauf. | Open Subtitles | بدون شك، إن الإحتيال يبطل البيعة الثانية |
Wie immer hoffen die Nonnen auf Ihre Unterstützung beim Verkauf ihrer erlesenen Kerzen. | Open Subtitles | كالمعتاد، تأمل راهبات ''ستوري بروك'' بمشاركة الجميع و المساعدة ببيع شموعهنّ الرائعة. |
- Mama, Verkauf mich nicht, auch nicht an einen Lord! | Open Subtitles | بالتأكيد يا أمي لا يمكنك بيعي لمن يزايد بأعلى ثمن، رغم أنه سيد محترم |
Die Elektrizitätsversorger in diesen Ländern operieren unter Regeln, die ihnen vorschreiben Elektrizität zu einem sehr stark subventionierten Preis zu verkaufen. In der Tat, zu so tiefen Preisen, dass sie beim Verkauf Verluste machen. | TED | شركة الكهرباء في هذا البلد تعمل تحت قاعدة تقول أنها تبيع الكهرباء بسعر منخفض جدا ، مدعوم. في الواقع ، ان السعر منخفض لدرجة ان هناك خسارة على كل وحدة تباع. |
Bitte Verkauf ihr dein Gras. | Open Subtitles | إنها بحاجة للحشيش. أرجوك بعها حشيشك. |
Ich ertrage es nicht mehr, dass Sie den Leuten Angst machen durch den Verkauf von Aberglaube. | Open Subtitles | سئمتُ مجيئكَ و ترويعكَ المواطنين، وبيعهم الخرافات. |
Jedes Jahr im Rahmen des Spenden sammeln würden die Fairview-Pfadfinderinnen ein funkelnagelneues Fahrrad verleihen an die, welche die meisten Zeitschriften-Abonnements Verkauf hat, und jede von ihnen würde versuchen den Preis selbst zu bekommen. | Open Subtitles | ..في كل سنه ، وكجزء من المساهمه اللجنه المسؤوله عن الكشافه يهدون دراجةً جديده لأكثر شخص يبيع إشتراكات المجلات |
Nun, ich würde vorschlagen, dass ihr euch als Erstes von dieser ganzen Aufmachung befreit, dem Verkauf, dem Marketing. | TED | حسناً بداية .. سوف اقول لكم شيئاً تخلصوا من كل عروض التنزيلات .. وكل المبيعات |