ويكيبيديا

    "verkaufen" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • بيع
        
    • تبيع
        
    • نبيع
        
    • يبيعون
        
    • يبيع
        
    • أبيع
        
    • بيعها
        
    • بيعه
        
    • ابيع
        
    • ببيعها
        
    • تبيعها
        
    • ستبيع
        
    • أبيعه
        
    • أبيعها
        
    • نبيعه
        
    1977 kam ich zum New Yorker und begann, ihnen Cartoons zu verkaufen. TED حسنًا، بعد عام 1977، اقتحمت مجلة نيويوركير وبدأت بيع أعمالي لها.
    Manya verkaufte Autos so erfolgreich, dass sie bald darauf dazu überging Flugzeuge zu verkaufen. TED مانيا حققت نجاحًا كبيرًا في بيع السيارات لدرجة أنها تحولت إلى بيع الطائرات
    Sie werden unser gesamtes Eigentum verkaufen und alles Geld auf ein Konto einzahlen. Open Subtitles وعليك أن تبيع كل ما نملكه وتضع كل الأموال فى حساب واحد
    So gern ich das auch sehen würde, wir wollen die Wohnung verkaufen und raus aus Dodge. Open Subtitles بقدر ما أود أن أرى ذلك, الفكرة هي أن نبيع هذا المكان ونخرج من هنا
    Sie arbeiten in Teams; sie versuchen, im Außendienst Medikamente an Ärzte zu verkaufen. Also können wir schauen, wie gut sie etwas verkaufen, TED يعملون في فرق ، يخرجون و يبيعون للأطباء و يحاولون جعلهم يشترون الأدوية إذن يمكننا أن ننظر و نرى كيف يبيعون هذه الأشياء
    Als er anfing, den Kids in Coventry Gras zu verkaufen, sagte ich nichts. Open Subtitles أتعلمين، عندما بدا يبيع الحشيش للاطفال في كوفنتري لم أقل اي شيء
    Dann traf ich dort aber drei Freunde, die mir vorschlugen, mit ihnen Vieh zu verkaufen. Open Subtitles في المقابل، بعض الأصدقاء وجدتهم هنا, ثلاثة ريفيين, عرضوا علي أن أبيع المواشي معهم.
    Der Grund warum diese Mikrounternehmer verkaufen und Profit machen können während sie jede einzelne Dose in ihrem Hand- oder Schubkarren verkaufen. TED الآن السبب وراء مقدرة الباعة الصغار على جني الأرباح هي أن عليهم بيع كل قارورة في عربتهم أو مقطورتهم.
    Diese Ergebnisse halfen unserem Arbeitgeber, die Patente zum echten Wert zu verkaufen. TED وساعدت تلك النتائج صاحب العمل على بيع براءة الإختراع بقيمة حقيقية.
    Siehst du, die Sache ist so. Bert meint, wir müssen wohl das Haus verkaufen. Open Subtitles النقطة هي، أن السيد بيرت هانلي يقول إنه ربما يجب علينا بيع المنزل.
    Ich verdiene gut dabei, solchen Mist zu verkaufen, das schwör ich dir. Open Subtitles أستطيع الحصول على مال كثير من بيع هذه الأشياء سأخبرك بأمر
    Ich will das nicht verkaufen. Ich hasse die Römer genau wie ihr. Open Subtitles لم أشأ بيع هذا, هذا مجرد عمل أكره الرومان بقدر الجميع
    Ascanio kam heute Morgen zur Botschaft und versuchte Papiere zu verkaufen. Open Subtitles أسكانيو حضر هذا الصباح للسفارة , محاولا بيع بعض الاوراق
    Ihr werdet euch immer noch hinsetzen und es ihnen verkaufen müssen. Open Subtitles لازلت مضطراً بأن تجتمع معهم وان تبيع لهم هذه الفكرة
    Wenn Sie Waffen kaufen oder verkaufen wollen, läuft das über ihn. Open Subtitles إذا أنت تبيع أو تشتري الأسلحة تمر به من طريقه
    Wir können unsere Kostüme tragen und vor dem Lebensmittelladen Zitronenstangen verkaufen,... was eine gute Tat wäre und den Menschen helfen würde. Open Subtitles نستطيع أن نرتدى أزياءنا خارج متجر البقالة و نبيع حلوى الليمون و الذى سيكون عمل صالح و يساعد الناس
    Und wenn sie die Ernte einfahren, verkaufen sie den Überschuss auf Märkten. TED وعند إنتاج محاصيلهم ، يبيعون الفائض في الأسواق.
    Der Häusermarkt und die Banken bluteten weiter, und nur einer weigerte sich, seine Swaps zu verkaufen. Open Subtitles بينما استمرت اسواق الاسكان والبنوك في النزيف واحد فقط من المنتقصين الكبار رفض أن يبيع
    Ich musste alles verkaufen, um überleben zu können. Open Subtitles لأنني قد أبيع كلّ شيء من أجل أن ابقى على قيد الحياة
    Nebenbei müssen wir die immer noch im Diner verkaufen, um zusätzliches Geld zu machen. Open Subtitles بالإضافة إلى أننا مازلنا في حاجة إلى بيعها في المطعم لنجني مال إضافي.
    Wenn wir ihm die Idee eines Obdachs verkaufen können, können wir Millionen machen. Open Subtitles اذا كُنّا نستطيع بيعه على اساس فكرة المأوى، يُمكننا أن نجني الملايين
    Ihr Bruder bat mich, Ihnen nichts zu verkaufen, selbst wenn Sie Geld haben. Open Subtitles أخوك طلب مني الا ابيع لك الخمر حتى لو كنت تمتلك المال
    Wir werden sie selber verkaufen. Open Subtitles أردت هذا العمل بشدة سنقوم ببيعها بأنفسنا حالاً
    Señora, gracias. Sie will es dir nicht verkaufen, sie will es dir schenken. Open Subtitles سيدتيّ، إنها لا تود أن تبيعها لكِ، بل تحاول إعطى إياها لكِ.
    Damit kann man wohl ein paar Zeitungen verkaufen, aber was ist das für 'n Foto? Open Subtitles وأنا واثق أنها ستبيع الكثير من النسخ، لكن فعل ذلك بنشر صورة كالصحف الصفراء؟
    Ich will ihm etwas verkaufen. Open Subtitles حسنا ، حقا يا سيدتى و ما أريد أن أبيعه له ، صدقنى سيريد أن يشتريه
    Wissen Sie, wenn ich den Leuten sagen dürfte - mit Leuten meine ich Frauen -, wer das gemalt hat, könnte ich viel mehr verkaufen. Open Subtitles أنها المرآة لتى ألهمتك هذا الرسم يمكن أن أبيعها وأبيع غيرها الكثير
    Nichts davon spielt eine Rolle in unseren Kosten, denn erstens verkaufen wir es zum Produktionspreis und die Regierungen kümmern sich um den Versand. TED لم يدخل أي من ذلك في تكلفتنا. لأنه أولًا وقبل كل شيء، نحن نبيعه بسعر الكلفة، وتقوم الحكومات بتوزيعه.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد