Ich verklage das Krankenhaus auf 10, 20 Millionen Dollar. | Open Subtitles | أن أقاضي هذه المستشفى .. مقابل ،لا أدري .. 10 مليون دولار أو 20 مليون دولاراً |
Und wenn das NYPD mich oder meine Familie in Verlegenheit bringt, können Sie sicher sein, dass ich dieses Department im Allgemeinen und Sie drei im Besonderen verklage. | Open Subtitles | وإذا سببت الشرطة الإحراج لي أو لعائلتي سوف أقاضي القسم عموماً |
Damit verklage ich den Knast. (KORSAK): Joey gefiel es dort nicht. | Open Subtitles | حتى أتمكن من مقاضاة ذلك السجن الذي يشبه حفرة من الجحيم |
Weil ich Sie verklage, wenn Sie es nicht tun. | Open Subtitles | لأنه إذا كنت لا، أنا ستعمل مقاضاة لك. |
Nur dass Sie's wissen, ich verklage das CBI und den Generalstaatsanwalt wegen Freiheitsentzugs widerrechtlicher Verhaftung. | Open Subtitles | ليكون في علمكم , سأقوم بمقاضاة مكتب كاليفورنيا للتحقيقات و مكتب المدّعي العام بسبب الإعتقال الجائر و الحبس الغير شرعي |
Ich kann mir einen Anwalt leisten und verklage euch! | Open Subtitles | لدي الكثير من المال انا سأطلب محامي.أنا سأقاضيكم |
Außerdem wolltest du nicht, dass ich dich verklage, - weil du unsere Vereinbarung gebrochen hast. | Open Subtitles | كما أنك لا تريد أن أقاضيك لخرق اتفاقنا |
Ich verklage euch wegen Verletzung der Privatsphäre! | Open Subtitles | هذا يكفي! سوف أقاضيكم بتهمة تعديكم على خصوصيتي! |
Du kannst froh sein, dass ich dich nicht verklage. Ich meine, eine Urkunde, die alles genau beschreibt, wer was bekommen sollte... | Open Subtitles | أنت محظوظ لأنني لا أقاضي أعني أنه يمكن لمستند قانوني يحدد الأمور |
Ich verklage dich auf Unterhalt, Rechtsscheinhaftung und wegen Betrugs. | Open Subtitles | أنا أقاضي مقابل منع النفقة والاحتيال |
Ich meine, streng genommen verklage ich nicht die Gruppe, sondern das Los Angeles County, weil es dem Community Center vorsteht, das die Gruppe sponsert. | Open Subtitles | تقنياً، أعني لن أقاضي مجموعة الدعم بل مقاطعة (لوس أنجلوس) لأنهم المشرفون على المركز الإجتماعي المسؤول على هذه المجموعة. |
Ich verklage dich. | Open Subtitles | سوف أقاضي مؤخرتك في المحكمة |
Ich verklage diesen Arsch. | Open Subtitles | ... سوف أقاضي |
Ich verklage Krombach wegen Vergewaltigung und dem Mord an meiner Tochter und möchte Ihnen den Fall anvertrauen. | Open Subtitles | أود مقاضاة (كرومباك) بتهمة الاغتصاب والقتل المتعمد وأود ايداع القضية لديك. |
- Indem ich Tony Gianopolous verklage. Wegen was? | Open Subtitles | (بمقاضاة (توني جيانبلوس |
Sie haben gar nichts gegen mich in der Hand. Ich verklage Sie wegen unrechtmäßiger Verhaftung. | Open Subtitles | لا تملكون حجة عليّ سأقاضيكم بسبب الاعتقال الخاطئ |
Wenn du irgendwas davon druckst, verklage ich dich. | Open Subtitles | إن نشرت هذا, فسوفَ أقاضيك |
Oh, ja, ich verklage Sie nicht für meinen gebrochenen Arm und Hüfte. | Open Subtitles | أجل، أنا لا أقاضيكم لأجل يد المدمرة ووركي. إنها... |