Aber wenn wir bis morgen warten,... werden sie die Überwachung auf 3 Mann zurückschrauben, Versteht ihr? | Open Subtitles | سيُخفضون عدد الأفراد إلى ثلاثة ، هل تفهم ؟ |
Versteht ihr das, ihr Drittklässler? | Open Subtitles | هل تفهم ذلك أيها اللعناء من الدرجة الثالثة ؟ |
Versteht ihr, was es bedeutet, wenn ihr euch auf so etwas einlasst? | Open Subtitles | هل تفهمون ماذا سيؤدى الى هذا عندما تبدون فى شئ مثل هذا؟ |
Denn DNA ist wie ein Bauplan, Versteht ihr, der lebendigen Dingen sagt, was zu tun ist. | TED | لأنه ، كما ترون ، فإن الحمض النووي مثل المخطط الذي يخبر الكائنات الحية ماذا تصنع. |
Versteht ihr nun warum Justus und Pastor... die Wahrheit sagten? | Open Subtitles | الآن هل فهمتم ؟ لماذا قال جاستوس و باستور الحقيقة ؟ |
Ich kann es nicht erlauben, ihn weiterbestehen zu lassen. Versteht ihr, was ich sage? | Open Subtitles | لا يمكن أن أسمح لحدوث ذلك هل تفهم ما أقوله؟ |
Versteht ihr nicht, wie viel Zeit und Energie, ganz zu schweigen Geld in diesem Experiment steckt? | Open Subtitles | هل تفهم كم من الوقت والجهد، لا ، ناهيك عن المال، التي أنفقناها على هذه التجربة؟ |
Das ist kein Spiel, Versteht ihr denn nicht? | Open Subtitles | أنت تلعب في مرور مزدحم هل تفهم ذلك؟ |
Versteht ihr es immer noch nicht, Herr? | Open Subtitles | هل تفهم هذا حقا؟ |
Versteht ihr, worum es mir hier geht? | Open Subtitles | هل تفهم ما أشعر به هنا؟ |
Gerade eben hat er meiner Anfrage zugestimmt. Versteht ihr, was das heißt? | Open Subtitles | منذ لحظات مضت، قبل طلبي هل تفهمون ماذا يعني هذا؟ |
Versteht ihr? Seht ihr nicht, was falsch ist? | Open Subtitles | هل تفهمون ماذا أقول هل ترون ماهو الغلط؟ |
Das ist meine Schuld, Versteht ihr? | Open Subtitles | ذلك خطأي, هل تفهمون ذلك ليس خطأ أحد آخر |
Leute, Versteht ihr denn nicht, dass eine imperfekte Gesellschaft... besser ist, als die Grausamkeit, eine neue zu erschaffen? | Open Subtitles | الناقص المجتمع أن ترون ألا رفاق يا جديد؟ واحد إنشاء وحشية من أفضل |
Versteht ihr, was ich sage? | Open Subtitles | هل فهمتم ماذا قلت؟ |
Versteht ihr, ich habe eure Geschichte nicht geglaubt. | Open Subtitles | أترون ، لم أصدق قصتكم |
Wenn er rauskommt, braucht man 8 Leute, um das Teil zu tragen, Versteht ihr? | Open Subtitles | لكنه يخرج وقد حمله ثمانية رجال أتفهمون ما أقصده ؟ |
Es ist vorbei. Versteht ihr? | Open Subtitles | لقد إنتهى الأمر ألا تدركان هذا ؟ |
- Nein. Versteht ihr denn nicht? Hier hätte ich von vornerein sein sollen, nicht bei diesem dämlichen Rennen. | Open Subtitles | كلا، ألا تفهم هنا كان يجب أن أكون في البداية |
Versteht ihr? | Open Subtitles | أتفهما ؟ |
Diese Nigger kennen keine Scham. Leute, Versteht ihr mich? | Open Subtitles | ألا يخجل أولئك الزنوج ، أتفهمان ؟ |
Versteht ihr, was Ihr tun müsst? | Open Subtitles | هل فهمت ما عليك فعله؟ |
vielleicht Versteht ihr das nicht... aber ich fand endlich das, was mich glücklich macht. | Open Subtitles | لعلكما لا تفهمان هذا الوضع ولكني وجدت أخيراً مصدر سعادتي. |
- Versteht ihr? | Open Subtitles | - هل فهمت يا رينالدو؟ |