Ich gehe da jetzt einfach durch. Versuch es doch. | Open Subtitles | وسوف أمر من خلالك الى السرير وأخلد الى النوم حاول يا زميل |
Bleib hier bei mir, bitte. Versuch es eine Woche. | Open Subtitles | أريدك أن تبقى هنا معي أرجوك حاول لأسبوع واحد |
Wir müssen dich dort hinfahren. Versuch es, für mich. | Open Subtitles | انظري ، يجب أن نوصلك إلى الطبيب ، فقط حاولي من أجلي |
Ich hab es unters Bett geworfen. Versuch es bei ihm zu Hause. | Open Subtitles | رميتهتحتالسرير، حاولي الإتصال به في المنزل |
Du bewegst deinen Zauberstab zu viel. Versuch es so: Expelliarmus! | Open Subtitles | انت فقط تلوح عصاك اكثر مما يجب , جرب هكذا |
Also gut, ich Versuch es zu erklären, ohne dass es zu absonderlich wirkt. | Open Subtitles | أمي، هذا سيبدو سخيفاً ــ حاول معي ــ كانت أمينة مكتبة |
Hör auf mich, verschliess dich nicht. Versuch es zu verstehen. | Open Subtitles | يجب أن تسمعنى, يجب أن تركز معى و حاول أن تفهم ما سأقول |
Jeder Versuch, es zu entfernen, macht's schlimmer. Seien Sie ruhig. | Open Subtitles | كل محاولاتنا لنزعه تزيد الألم سوءا حاول أن تظل ساكنا |
Ok, jetzt hör mal gut zu und versuch, es in deinen dicken Schädel zu kriegen. | Open Subtitles | و الآن استمع لي و حاول أن تفهمني من خلال جمجمتك السميكة هذه |
Der Druck ist normal. Versuch es einfach noch ein paar Minuten anzuhalten. | Open Subtitles | إنّه ضغطٌ طبيعيّ، حاول التحمّل بضعَ دقائقَ أخرى |
Du willst verbunden sein? Versuch es mal mit einer Nabelschnur. | Open Subtitles | تبحث عن الربط، حاول أن تكون مرتبطاً بالحبل السرّي |
Die Wache hat eine Keycard zum Treppenhaus. Versuch es und bleib dran. | Open Subtitles | الحارس يملك مفتاح الدخول للسلالم حاولي وكوني على اطلاع |
Versuch es auszuhalten. Wenn sie diesen Willen sieht, stimmt sie deinem Vorschlag auch zu. | Open Subtitles | حاولي أن تتحمّلي ، فقط عندما تشاهد ذلك ، ستصدّق عرض الزواج |
Ich mag Cheerleader wie jeder andere Typ, aber Versuch es nächstes Mal als Souffleuse. | Open Subtitles | أتعلمين، أحب التشجيع ،بقدر كبير ولكن ربما حاولي الهمس المرة القادمة |
Versuch es und ich zertrümmere dein gesamtes Nervensystem, ohne in Schweiß auszubrechen. | Open Subtitles | حاولي فعل هذا وسأدمر جهازك العصبي في لحظة |
Versuch es unter Travistock oder Wellcome. | Open Subtitles | جرب أن تبحث تحت عنواني تافيستوك أو مرحباً |
Versuch es im Büro. Schau mal, ob sie uns sagen können, was zum Teufel passiert ist. | Open Subtitles | جرب المكتب , تحقق ان كان بإمكانهم أن يخبرونا ما الذي حدث بحق الجحيم |
Versuch es mit einem langen Achsenblick von der Drosselrinne aus. | Open Subtitles | جربي منظور المحور الطويل من الثلمة التي فوق عظم القص |
Versuch es etwas härter, das fühlt sich mehr nach Vorspiel an. | Open Subtitles | حاولى بشكل أفضل هذا الأمر أشبه بالمداعبة |
- Versuch es noch mal. | Open Subtitles | حسنا , فقط جربني مره اخرى. |
Tja, du scheinst nicht gut zu fischen, also Versuch es mit krallen. | Open Subtitles | حسناً، أنت لا تبدو إنك متمكن من أمساكه، إذاً جرّب التكبيل |
Versuch es einfach, Versuch es einfach. | Open Subtitles | فقط جربه, جربه. |
Vergiss SAPS. Geh über auf 269, und Versuch es noch mal. | Open Subtitles | أجهض العملية و توجهه إلى 9-6-2 و لنحاول مرة أخرى |
Versuch es. | Open Subtitles | . جربيها |
Versuch es diesmal gut zu machen. | Open Subtitles | لنرى إذا ما استطعتى فعلها بشكل صحيح هذه المرة |
Das ist schwer zu glauben, ich verstehe das, aber Versuch es bitte. | Open Subtitles | إنه صعب التصديق افهم ذلك لكنك يجب أن تحاول |
Versuch es. Wir dürfen sie nicht sterben lassen. | Open Subtitles | برو، يجب أن تحاولي فلا يمكننا ترك الآخرين يموتون |
Du wirst es nicht verstehen. Versuch es mit mir. | Open Subtitles | جرّبني ، لا داعي (لأن تضحي بنفسك يا (أورلين |
Ja. Nein. Versuch es mit dem Campuszirkel oder so. | Open Subtitles | أجل، جرّبي معشر ساحرات الحرم الجامعيّ أو ما شابه. |