ويكيبيديا

    "versuche ich" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • كنت أحاول
        
    • أحاول أن
        
    • انا احاول
        
    • وأنا أحاول
        
    • أنا أُحاول
        
    • حاولت أن
        
    • أنا أحاول
        
    • ما أحاول
        
    • ما احاول
        
    • سوف أحاول
        
    • أن أجد
        
    • سأحاول
        
    • أحاول القيام
        
    • أحاول فعله
        
    • أحاول نسيان
        
    Durch meine Arbeit versuche ich Wege zu finden, diese zu offenbaren und zu erschließen. TED وخلال عملي كنت أحاول إيجاد طرق لتسخير هذا وكشف النقاب عنه.
    In meinem Beruf versuche ich häufig, aus Dingen klug zu werden, die nicht sehr sinnvoll sind. TED مهنياً، أحاول أن أكوّن معنى غالباً للألاشياء التي لا معنى لها أو معناها غير واضح.
    Also versuche ich jetzt, Einladungen anzunehmen und der übrigen Welt ein bisschen öfter "Hallo" zu sagen. Open Subtitles لذا انا احاول , مثل , قبول دعوات الاشياء قول مرحبا للحياة , بشكل اكثر
    Mit diesen Titelbildern versuche ich, das Leben in New York noch seltsamer aussehen zu lassen als es schon ist. TED وأنا أحاول أن تجعل الحياة في نيويورك تبدو أغرب مما هو عليه حتى مع تلك الأغلفة
    Seit Clem Maragons Tod versuche ich, diesen Vertrag in die Finger zu kriegen. Open Subtitles أنا أُحاول وضع أيديي على هذا العمل منذ أن مات كليم موجان
    Diese Frage versuche ich seit einigen Jahren, in verschiedensten Arbeitsumgebungen zu ergründen. TED إنه سؤال حاولت أن أجد له حلًا لسنوات عديدة في مختلف بيئات العمل من خلال بحثي.
    Nein. Genau genommen versuche ich, es so weit wie möglich hinauszuzögern. Open Subtitles لا, في الحقيقة أنا أحاول أن اؤخره قدر ما أستطيع
    Das versuche ich ja, ich nehme das echte Leben und forme die Figuren nach meinen Erfahrungen. Open Subtitles هذا هو فعلا ما أحاول القيام به الخروج من الحياه الواقعيه بشخصيات من تجارب سابقة
    Darum versuche ich jetzt... Open Subtitles ان عام 1990 من الماضى ، وهو قد حصل بالفعل هذا ما احاول
    An Wochenenden versuche ich, meinen Brüdern so fern wie möglich zu sein. Open Subtitles في العطلة، سوف أحاول أن أبقى بعيداً عن أخي قدر المستطاع
    - Wollen Sie nicht rüberkommen? - Das versuche ich schon eine ganze Weile. Open Subtitles حسناً , كنت أحاول فعل ذلك بالضبط منذ بعض الوقت
    Seit einem Monat versuche ich es schon. Sie will nicht alleine mit mir ausgehen. Open Subtitles كنت أحاول مواعدتها منذ شهر لن تخرج معي وحدي
    - Und Sie nehmen jetzt die Abkürzung. - Das versuche ich. Open Subtitles اذن, فانت تأخذ المسار المختصر انا احاول ذلك
    Ich bin Schreiner, so zum Geldverdienen, aber im Moment versuche ich, gar nichts zu tun. Open Subtitles انت تعلم ، انا نجار من اجل المال لكن الآن ، انا احاول الا افعل اى شيئ
    Seit drei Tagen versuche ich, sie Tag und Nacht zu erreichen. Open Subtitles وأنا أحاول الإتصال لمدة 3 أيام . وليالي عبثا
    Seit einer Stunde versuche ich, Ihren Fuß in den Schuh zu quetschen... obwohl es angemessen wäre, ihn in den Karton zu stecken. Open Subtitles و أنا أُحاول أن أُدخل قدمكِ في الحذاء بينما يجب علي في الواقع أن أُدخلها في الصندوق
    An solchen Tagen, an denen jeder verärgert aussieht, versuche ich daran zu denken, dass man es anders sehen kann. TED وفي أيام كهذه، عندما يبدو كل شخص متضايقًا وغاضبًا مني، حاولت أن أُذكِرُ نفسي أن هناك طُرقًا أُخرى لأراهم.
    In jedem Betrieb in dem ich die letzten fünf Jahre gearbeitet habe versuche ich jedes einzelne dieser Elemente zu verringern. TED وكل الأعمال التجارية التي عملت بها علي مدار الخمس سنوات الماضية، أنا أحاول خفض كل عنصر من هذه العناصر.
    Es gab soviel Geschichte die wir betrachten müssten, um das zu erklären, das versuche ich sowieso mit ihnen zu machen. TED هنالك أشياء كثيرة مؤرخة التي يجب علينا أن ننظر من خلالها ومحاولة شرحها هذا ما أحاول أن أفعله معهم على أي حال
    Darum versuche ich jetzt... Open Subtitles ان عام 1990 من الماضى ، وهو قد حصل بالفعل هذا ما احاول
    Bei meinem Bericht versuche ich ihre Bemerkungen zu vergessen. Open Subtitles بيتروف أجل ، يا سيدى ؟ سوف أحاول ، نسيان تعليقاتك عندما أقدم تقريرى
    aber je nachdem wie stabil ich bin, kann ich mit zweien weiterfliegen. Und dann versuche ich einen guten Platz zum Landen zu finden und öffne meinen Fallschirm. TED ولكن حسب النظام الذي أتبعه، يمكنني أن أكمل بمحركين وأحاول أن أجد مكان مناسب للهبوط ثم أفتح المظلة.
    Tut mir Leid, nächstes Mal versuche ich ein paar Erklärungen einzufügen. Open Subtitles أنا آسف، سأحاول إحضار بعض الوسائل التوضيحية في المرة القادمة
    Das versuche ich ja, das Leben nicht an mir vorbeigehen zu lassen. Open Subtitles وهذا ما أحاول فعله حقيقة . كل ماأحاول فعلة هو ايجاد حياة
    Ja, aber diesen Teil versuche ich zu verdrängen. Open Subtitles جورجينا) ؟ ) نعم، كنتُ أحاول نسيان هذه الجزئيّة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد