Dieser Dummkopf versuchte durch die Sümpfe von Fog Hollow zu entkommen. | Open Subtitles | حالما ننتهى زميلنا الغبي حاول الهروب خلال المستنقعات المليئة الضباب |
Von da an versuchte er vergeblich und hartnäckig die Theorie eines natürlichen Todes aufrecht zu erhalten. | Open Subtitles | و من تلك النقطة, حاول جاهداً أن يدافع عن نظرية أن امه ماتت بأسباب طبيعية |
Er versuchte den gleichen Scheiß bei mir, als ich hier herkam. | Open Subtitles | لقد حاول فعل نفس الشئ معي عندما أتيت إلى هنا |
Er versuchte herauszufinden, auf wieviele Arten man diese 14 Teile wieder zusammensetzen konnte, und immer noch ein perfektes Quadrat erhalten würde. | TED | كان يحاول أن يجد كم عدد الطّرق التي يمكنه بها أن يعيد تجميع ال14 جزءا و يبقى المربّع مثاليّا. |
Nie werde ich vergessen, wie der alte Mann versuchte, die Straße zu überqueren. | Open Subtitles | إلى يومي الأخير، أنا لن أنسي ذلك الرجل العجوز يحاول عبور الشارع. |
"Gestern, am Vorabend zu Allerheiligen... versuchte Pfarrer Moore, mich von sechs Dämonen zu befreien. | Open Subtitles | الليلة الماضية، في ليلة الهالويين حاول الأب مور طرد ستةشياطين من داخل جسدي |
Aber mein Mann hat mir mal alle Pedale gezeigt, als er versuchte, es mir beizubringen. | Open Subtitles | ولكن زوجي اراني كل الدواسات من قبل ذات مرة حينما حاول تعليمي كيف اتعلم |
Er rettete mich gestern, als einer der in deinen Augen "Kranken" versuchte, mich umzubringen. | Open Subtitles | قد أنقذ حياتي بالأمس بينما حاول أحد الأشخاص الذين تعتقد أنهم مرضى قتلي |
Das erinnert mich an die Zeit, als mein Vater versuchte meine Mutter zurückzugewinnen, nachdem.. | Open Subtitles | أنا أفهم تماماً هذا يذكرني بهذا الوقت حين حاول أبي ان يستعيد أمي |
Eine meiner Patientinnen versuchte mich mit ihrer 70 jährigen Großmutter zu verkuppeln. | Open Subtitles | أحد زبائني، حاول وضعي على علاقة مع جدّته صاحبة الـ70 عاماً. |
Und dann, als er versuchte einzugreifen, zog der Detective seine Waffe. | Open Subtitles | وبعدها، عندما حاول التدخل، كانت لحظتها عندما سحب المحقق سلاحه. |
Der Arzt versuchte sofort ihn mit einem Defibrillator wiederzubeleben, und da rief ich den Notruf. | Open Subtitles | الطبيب حاول اسعافه على الفور عن طريق جهاز رجفان القلب هذا عندما اتصلت بالطوارئ |
Übrigens, Lyndsey versuchte mich zu küssen und ich fand es total geil. | Open Subtitles | أوه، أم، بالمناسبة، عندما يندسي حاول تقبيلي، كنت تماما في ذلك. |
Doch er ging auf dich Ios. Er versuchte bei mir nicht mal einen TotschIag. | Open Subtitles | لكنه سعى خلفكِ لم يحاول حتى أن يقتلني و لو بشكل غير متعمد |
Er hatte einen falschen FBl-Ausweis... und versuchte, die Autopsiefotos von den Leeds zu bekommen. | Open Subtitles | فلديه مكتب ترخيصه مزيف وكان يحاول الحصول على صور التشريح الخاصة بعائلة ليدز |
Beide wurden tödlich verwundet, als der Sklave versuchte, den Herrn zu töten. | Open Subtitles | كل جرح قاتل في هذه المعركة كما الخادم يحاول قتل سيدة |
Vielleicht versuchte er, sein Leben zu ändern, etwas Gutes zu tun. | Open Subtitles | يعمل في المختبر ربما يحاول الاستدارة بحياته ليفعل شيئاَ صالحاَ |
Ich versuchte mich zu entschuldigen, aber ich kam nicht zu Wort. | Open Subtitles | حاولتُ الإعتذار، و لكنّني لم أستطع أن أنبس ببنت شفة |
YR: Ja. Ich versuchte es in den Wolken, aber man verliert [komplett die Orientierung]. | TED | إ.ر. : نعم، لقد حاولت فتح الجناح بين السحب، ولكنك تفقد الوجهة تماماً. |
Ich war also nicht mehr auf dem College, ich versuchte wieder zurückzukehren. | TED | لذا فقد تم فصلي من الجامعة، وقد بقيت أحاول العودة لها |
und versuchte, eine Maschine zu erschaffen, die unter den gegebenen Bedingungen arbeiten würde. Und dabei heraus kam dieses Teil, | TED | وحاول أن يخرج بآلة يمكنها أن تعمل في الواقع الذي يواجهه. والذي أخرجه كان هذ الشيء، |
Sie versuchte, ihn nicht herauszufordern, nicht auf gewalttätige Ideen zu bringen. | TED | وحاولت الحد من عنفه دون أن يلمح ما تفكر فيه. |
Südafrika versuchte sich als Nation getreu seiner Vergangenheit zu entfalten und sich den Details seiner Geschichte hinzugeben. | TED | كأمّة، سعت جنوب أفريقيا أن تتعايش مع حقيقة ماضيها، وتنصت إلى تفاصيل تاريخها. |
Ich versuchte den APG, aber du hast nur ein paar Versuche. | Open Subtitles | جربت كروت التشفير ولكن لدى المستخدم عدد محدود من المحاولات |
Ich versuchte herauszufinden, was sich der Mörder gedacht hat, damit ich ihn verstehen und so finden könnte. | Open Subtitles | حاولَ تَعزيز مشاعرِها مثل القاتلِ كَانَ لذا حاولت يمعْرفُة سبب فعلته مما يساعدني في العثور عليه |
Es wurde geliebt. Man versuchte, es zu schützen. | TED | كانت محبوبة.وقد حاولوا إنقاضها لكن رغم ذلك انقرضت. |
Denkt er, wer auch immer sie tötete, versuchte ihn zu töten? | Open Subtitles | أيظنُ بأنه أيًا كان قاتلها فقد كان يُحاول قتله هو؟ |
Er ist eine Wache, der in eine kürzlich versuchte Flucht verwickelt ist. | Open Subtitles | إنه الحارس الذي تورط في محاولة هرب ضعيفة قبل فترة قصيرة |
Wenn Sie ihm ein Schachbrett gaben, versuchte es herauszufinden was Sie damit beabsichtigten. | TED | إذا قدمتها مع لوحة شطرنج، فانها تحاول التعرف على ماذا تعنيه بذلك. |