Und ich will sagen, dass ich sehr, sehr verwirrt, Norbit, dass du... | Open Subtitles | وانا اريد ان اقول هذا انا , مشوش تماما , نوربت |
Ich möchte dem Direktor helfen, aber er ist ziemlich verwirrt. | Open Subtitles | أريد حقاً مساعدة المأمور كل ما هناك أنه مرتبك |
Dann war er verwirrt, denn das hätte bedeutet, dass die Männchen auch die Jungen im Nest aufziehen würden und das hielt er anscheinend für vollkommen unmöglich. | TED | ولكنه وقع في حيرة لأن هذا يعني رعاية الذكور أيضًا للصغار في الخلية وقد بدا له هذا مستحيلاً تمامًا. |
Sie war besonders verwirrt, weil im sozialistischen Mutterland, der Sowjetunion, eine liberalere Politik verfolgt wurde. | TED | كانت مرتبكة خصوصًا لأن في الدولة الأم للاشتراكية، الاتحاد السوفيتي، طبِّقت سياسة أكثر ليبرالية. |
Ja, nun vielleicht bist du auch deswegen verwirrt denn der Blutspritzer-Report sagt, es konnte nicht in diese Richtung gehen... | Open Subtitles | لعلك مشوّش بشأن ذلك أيضاً لأنّ تقرير لطخات الدم يقول بأنّ الأمور لا يمكن أن تكون قد جرت هكذا |
Monsieur Pritchard ist verwirrt und möchte eine Frage stellen. | Open Subtitles | سيد رئيس المحكمة: السيد برتشارد محتار قليلا و يود السؤال |
Ich bin verwirrt. Sehen Sie nur. Was sind das für Blutwerte? | Open Subtitles | أننى متحير قليلاً أنظر لهذا الفهرس أى نوعاً من الدم يكون نشاطه هكذا؟ |
Sobald Männer einmal Kaviar probiert haben, verwirrt es mich, wie sehr sie an Seewolf hängen. | Open Subtitles | بمجرد أن ذاق الرجال الكافيار أقف حائرة كيف يرضون بسمك السلور |
Klingt, als wäre der alte Dell mehr als nur 'n bisschen verwirrt. | Open Subtitles | حسنا، يبدو أن ديل كان مشوش كثيرا يا فستقتي |
- Nun, ich bin verwirrt. - Jack, grübelst du immer noch? | Open Subtitles | ــ بصراحة أنا مشوش ــ أوه جاك هل أنت غاضب من لوسى ؟ |
Aber ich bin etwas verwirrt, und vielleicht kannst du es erklären. | Open Subtitles | لكني مشوش قليلاً وربما تستطيع أنت مساعدتي |
Ich bin verwirrt. Es gibt keinen solchen Scheck. | Open Subtitles | اتعرف ، انت على حق ، انا مرتبك لا وجود لمثل هذا الشيك |
verwirrt's dich, wie schnell du zu Hause warst? | Open Subtitles | هل أنت مرتبك كيف تَصِلُ إلى البيت بهذه السرعة؟ |
Arthur Brooks, New York City Sozialfürsorge. Ich bin verwirrt. | Open Subtitles | أرثر بروكس , الخدمات العامّة لمدينة نيويورك , أنا مرتبك |
Ich bin etwas verwirrt. | Open Subtitles | لذلك، وملكة جمال ماكوين، أنا في حيرة قليلا. |
Ich war erstaunt, ich war wütend und verwirrt. | TED | لقد أصابني الذهول و كنت غاضبة جدا و مرتبكة للغاية. |
Sie war verwirrt und trug keine Schuhe. | Open Subtitles | هي ثمّ مَشتْ نزولاً إلى ممر هُنا، مشوّش جداً، |
Ich rede ständig von unserem Kuss, weil ich total verwirrt bin. | Open Subtitles | حسناً, أنا لست بخير, حسناً؟ السبب من استمراري بتذكيرك بقبلتنا هو لأنني محتار |
Ich bin verwirrt über seine Bedeutung Aber ich weiß wenn sie es dissen | Open Subtitles | أنا متحير بشأن معناها لكني أعرف عندما لا يحترموه |
Aber ich bin so verwirrt. All die Jahre dachte ich, du seiest tot. | Open Subtitles | .لكني محتارة جداً طوال هذه السنوات إعتقدتك ميت |
Im selben Moment weinte sein Penis, verwirrt durch den Sieg, blutige Tränen auf mich. | Open Subtitles | في نفس اللحظة، قضيبه، الخلط من جانب النصر، بكيت دموع الدم أكثر مني. |
Baby, das hatte ich nicht vor. Ich wollte dich niemals verlassen. Ich war nur verwirrt. | Open Subtitles | صغيرتي، لم يكن الأمر كذلك لم أرِد قطّ أن أهجركِ، لقد كنت مجرّد مشوّشة |
Sie entwickelt sich in etwa wie ein neugeborenes Kind, etwas chaotisch und verwirrt, aber voller Möglichkeiten. | TED | إنها تنبثق قليلاً مثل طفل مولود، نوعا ما فوضوي و مضطرب لكن مليء بالإحتمالات. |
Ich möchte zu Protokoll geben, dass ich verwirrt bin. | Open Subtitles | حسناً, أود أن نسجل في المحضر.. أنني كنت محتاراً. |
- Haben Sie gesehen, wer es war? Ich war verwirrt... und wie gelähmt. | Open Subtitles | ، لا ، كنتُ مرتبكاً و مذعوراً للغاية غير قادر على فِعل أي شئ |
Er kam ganz verwirrt runter und sah aus, als würde er trotz Sonne frieren. | Open Subtitles | نزل وكان يبدوا مشوشا وقد تجمدت نظرته في شروق الشمس |