Vielleicht gibt es etwas in dem Raum oder etwas im Ton. | Open Subtitles | ربما يوجد شيء في تلك الغرفة أو شيء في الصوت. |
Vielleicht gibt es etwas, das naturgemäß, anhand der Entwicklung der physikalischen Gesetze, Universen wie unseres hervorbringt, in Konfigurationen niedriger Entropie. | TED | ربما يوجد شيئاً طبيعياً عبر نمو قوانين الفيزياء، ينتج عنه كوناً مثل كوننا في تكوين إنتروبيا منخفضة. |
Also sagte Kaluza: Gut, Vielleicht gibt es ja zusätzliche Raumdimensionen. | TED | لذلك فقد قال كلوتزة، حسن، ربما يوجد أبعاد إضافية أكثر للفراغ. |
Vielleicht gibt es einfach ein paar Dinge, die wir nicht vermissen. | Open Subtitles | نعم، ولكن ربما هناك بعض الأشياء التي لن نفتقدها كثيراً. |
Gut, ich meine, Vielleicht gibt es Zombies, aber es gibt verdammt sicher keine Aliens. | Open Subtitles | حسنا، أعني ربما هناك الكسالى. ولكن هناك متأكد من الجحيم ليس أي الأجانب. |
Vielleicht gibt es einen anderen Weg, wie wir Zahlen als Grundlage für unseren moralischen Massstab verwenden können. | TED | ربما هناك طريقة أخرى لإستخدام الأرقام كإطار أخلاقي أساسي. |
Vielleicht gibt es Schlimmeres, als ein Zombie zu sein. | Open Subtitles | وربما هناك ما هو أسوأ أشياء من كونه زومبي. |
Im Geräteraum. Vielleicht gibt es eine Falltür. | Open Subtitles | يمكن أن نبحث فى متجر الآلات, ربما يوجد أبواب سرية فيه. |
Vielleicht gibt's 'nen Juwelier im Center. | Open Subtitles | ربما يوجد محل مجوهرات في المول التجاري لأشتري منه زوج من الأقراط أو ماشابه |
Vielleicht gibt es eine Lösung, um Ihnen den Verlust zu erleichtern. | Open Subtitles | التي ستبتلع هذا المنزل ربما يوجد حل ليساعد في تخفيف خسارتك |
Vielleicht gibt uns etwas darin einen Tipp, wohin sie gegangen ist. | Open Subtitles | ربما يوجد شئ ما هناك و يعطينا فكرة عن مكان ذهابها |
Vielleicht gibt uns etwas darin einen Tipp, wohin sie gegangen ist. | Open Subtitles | ربما يوجد شئ ما هناك و يعطينا فكرة عن مكان ذهابها |
Ich habe das Gefühl, Vielleicht gibt es mehr, das ich tun sollte. | Open Subtitles | أشعر أنه ربما يوجد شيء أكثر مما ينبغي أن أكون قائمة عليه |
Sie haben mich inspiriert. Ich sah Sie und dachte: "Er hat es geschafft. Vielleicht gibt es auch einen anderen Weg." | TED | و فى الواقع انت ألهمتني. نظرت إليك, و فكرت, حسنا, لقد فعلها هو , ربما هناك طريقة مختلفة إذن. |
Oder Vielleicht gibt es ewige Bewegung in winzigen Quantengrößen. | TED | أو ربما هناك حركة أبدية على مستويات كَمية ضئيلة. |
Vielleicht gibt es noch andere Aspekte zu beachten? | TED | ولكن ربما هناك أشياء أخرى ينبغي أن نفكر بها، |
Vielleicht gibt es eine Verbindung, eine wirtschaftliche Verbindung, zwischen den verschiedenen Organisationen. | TED | ربما هناك رابط , رابط تجاري , بين منظمة وأخري . |
Ja, aber nur ganz kurz. Mehr nicht. Vielleicht gibt es einen Hinweis, den Sie übersahen. | Open Subtitles | فقط لبضع دقائق ,ربما هناك شئ تذكره هي عنك |
Vielleicht gibt es das, aber die Leute unterziehen sich keiner Therapie. | Open Subtitles | ربما هناك أناس كذلك، ولكن لا أعتقد أنهم يتعالجون |
Eine Stereoanlage vorne für Mutti und Papi, und Vielleicht gibt es hinten einen DVD-Player für die Kinder, und die Eltern wollen davon nicht gestört werden, oder von ihrer Rap-Musik oder was auch immer. | TED | هناك نظام ستريو في والأمام للأم والأب وربما هناك قارئ أقراص رقمية للأطفال في الخلف والآباء لا يريدون أن ينشغلوا بذلك بموسيقى الراب أو أي شيء آخر |
Vielleicht gibt es einen Teil, den man nicht schuldig sein kann. | Open Subtitles | وربما هناك جزء من هذا لا يمكن أن تملكه |