| Ja, aber du hast die Vision erzwungen, und Vielleicht hätten wir vorsichtiger sein können, und gesehen haben, dass jemand | Open Subtitles | أجل ، لكنك أجبرت الرؤية لذا ربما كان يجب أن نحذر أكثر ، و ربما كان يجب أن نلاحظ أنه قد يكون أحدهم |
| Nun, Vielleicht hätten sie den Teil ein bisschen früher bringen sollen, weil.. | Open Subtitles | حسناً ، ربما كان عليهم .وضعهذاالجزءمبكراًلأن. |
| Vielleicht hätten Sie darüber nachdenken sollen, bevor Sie sie erschossen haben, zwei Mal. | Open Subtitles | ربما كان عليك التفكير بهذا قبل أن تطلق عليها النار مرتين |
| Vielleicht hätten wir sie fragen sollen ob wir mit Ihr und ihren Freundinnen tanzen gehen könnten. | Open Subtitles | ربما يجب أن نسألها إذا كان بإمكاننا الذهاب للرقص معها و مع صديقاتها |
| Vielleicht hätten wir uns nicht so bemühen sollen, ihn zu retten. | Open Subtitles | ربما لم يكن علينا المحاولة جاهدين لإنقاذه |
| Vielleicht hätten wir nicht über Autoimmun hinwegsehen sollen. Die hohe Senkungsrate ... | Open Subtitles | ربّما كان الأجدر ألا نتغاضى عن المناعة الذاتيّة |
| Vielleicht hätten Sie darüber nachdenken sollen, bevor Sie ihn erschossen haben. | Open Subtitles | ربما كان من المفروض أن تفكر بهذا قبل أن تطلق عليه النار |
| Vielleicht hätten wir uns über dieses Städtchen informieren sollen, bevor wie die Hochzeit buchten. | Open Subtitles | ربما كان علينا القراءة عن هذه البلدة قبل اقامة زفافنا بها |
| Vielleicht hätten Sie besser den Jungen gerettet. - Nein. | Open Subtitles | ـ ربما كان عليك إنقاذ الفتى بدلاً منها ـ لا |
| Vielleicht hätten Sie daran denken sollen, bevor Sie sie geschickt haben, um meinen Mandanten zu bestehlen. | Open Subtitles | ربما كان يُفترض أن تُفكر بذلك قبل أن تُرسلها لكيّ تسرق عميلي. |
| Vielleicht hätten ich ihn mehr schätzen sollen, aber der Grund, warum ich die Arbeit vorzog war, weil er "ihn" vorzog. | Open Subtitles | ربما كان يجدب أن أقدرّه أكثر، ولكن السبب أنني أجعل العمل أولوية أولي، لأن أولويته الأولي.. |
| Vielleicht hätten wir den Kunden dann auch hierhaben sollen. Was? | Open Subtitles | ربما كان يجب أن ندعى العميل , و ثم كنا سنعرف |
| Wenn ich es gewusst hätte, Vielleicht hätten Vic und Ferg Donna eher suchen können. | Open Subtitles | لو كنت ُأعلم ربما كان بإمكاني أن أجلب فيك و فريغ ليبدأو البحث عن دونا مبكرا |
| Und Sie glauben nicht, dass Sie uns das Vielleicht hätten sagen sollen? | Open Subtitles | وانت لا تعتقدين ان هذا شيء ربما كان يجب ان تقوليه لنا؟ |
| Vielleicht hätten wir unsere Taten auf eine interessantere Weise vollbringen sollen. | Open Subtitles | ربما كان علينا فعل الأمور بطريقة أكثر تشويقاً |
| Vielleicht hätten sie ihn Loyalität lehren sollen. | Open Subtitles | ربما كان عليك أن تعلمه شيئاً عن الولاء. |
| Vielleicht hätten wir schon vor Wochen umkehren sollen. | Open Subtitles | ربما كان علينا العودة منذ أسابيع |
| Vielleicht hätten sie daran denken sollen, bevor Sie einen Porno machten. | Open Subtitles | ربما يجب أن تفكري بهذا قبل أن صنعتي الإباحة |
| Vielleicht hätten Sie diese Aufgabe übernehmen sollen, Professor. | Open Subtitles | ربما يجب عليك الإهتمام بهذا الرقم، يا أستاذ. |
| Vielleicht hätten Sie daran denken sollen, bevor Sie zu stehlen versuchen, was immer das ist. | Open Subtitles | ربما يجب قد فكرتِ في ذلك قبل أن تحاولِ سرقة مهما يكون هذا |
| Vielleicht hätten Sie sich nicht selbst aus dem Krankenhaus entlassen sollen. | Open Subtitles | ربما لم يكن يجدر بك إخراج نفسك من المستشفى |
| Vielleicht hätten Sie für Ihren Test keinen Psychopathen nehmen sollen. | Open Subtitles | ربما لم يكن عليكم إجراء التجارب على مجنون. |
| Vielleicht hätten wir ... Vielleicht hätten wir ihr folgen sollen oder so. | Open Subtitles | ربّما كان يحسن بنا اللحاق بها أو ما شابه |
| Nun... Vielleicht hätten wir uns nicht auf dieses Niveau herablassen sollen. | Open Subtitles | حسناً، ربما ما كان يجب أن ننزل إلى مستواه. |