ويكيبيديا

    "von diesem" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • عن هذه
        
    • عن ذلك
        
    • عن تلك
        
    • من هذه
        
    • من هذا
        
    • حول هذا
        
    • بشأن هذا
        
    • عن هذا
        
    • من تلك
        
    • من على هذا
        
    • حول هذه
        
    • من هذة
        
    • بواسطة هذا
        
    • خارج هذا
        
    • ومنذ ذلك
        
    Ich gebe genau so viel von diesem Gespräch weiter, wie ich will. Open Subtitles سوف أُبلغ قليلاً أو كثيراً عن هذه المحادثة بالقدر الذي أُريد.
    Er würde Sie sofort töten, wenn er von diesem Gespräch wüsste. Open Subtitles هو لن يتوانى عن قتلك لو عرف عن هذه المحادثه
    Und bevor ich Ihnen davon erzähle, muss ich noch von diesem kleinen Graffiti Bild erzählen, dass ich im Web gefunden habe. TED وقبل أن أكلمكم عن ذلك ، أود فقط أن أقول لكم تلك الصورة الجرافيتية الصغيرة التي أخذتها من الانترنت.
    Es ist diese Fähigkeit, stark zu sein und außerdem zu erkennen, dass ich nicht von diesem Leiden abgeschottet bin. TED انها القدرة على ان تقف برباطة جأش وان تميز أيضاً انك لست منفصلاً عن تلك المعاناة
    Dann, natürlich, gibt es das ganze CO2 von diesem Material das in der Atmosphäre landet. TED ثم، بالطبع هناك ثاني أوكسيد الكربون من هذه المواد الذي سينتهي في الغلاف الجوي.
    Wer von diesem Planeten runter will, muss erst an mir vorbei. Open Subtitles هنالك طريقة واحدة للخروج من هذا الكوكب, وهي من خلالي.
    Okay, ich komme mit oder der Leiter wird von diesem "Ei" erfahren. Open Subtitles حسناً, سوف أتي معك إلى المدير ليسمع عن هذه البيضة أيضاً
    Jahrzehnte des Bürgerkriegs haben Reisende von diesem wenig bekannten Land ferngehalten. Open Subtitles عقود من الحرب الأهلية أبعدت السيّاح عن هذه الأرض المجهولة
    Stellen sie sich vor, dass all die negative Energie aus dieser Beziehung, von diesem Mann, in dieses zerbrochene Stück Glas übermittelt wird, das ihn repräsentieren wird. TED تخيلي الطاقة السلبية الناجمة عن هذه العلاقة وعن ذلك الشاب ركزيها في قطعة الزجاج هذه التي تمثل هذا الشاب
    - Ich rede von diesem Antrag, den du für mich einreichen solltest. Open Subtitles أتحدث عن ذلك الالتماس الذي كان يفترض أن تقدمه من أجلي
    Um Ihnen das zu erzählen, muss ich von diesem Kollegen hier sprechen, sein Name ist Julius. TED لأخبركم عن ذلك عليَّ أن أتحدَّث عن هذا الزميل هنا، اسمه يوليوس.
    Er hat sich vor langer Zeit von diesem Weg abgewandt und sich für das Exil entschieden. Open Subtitles لقد حاد عن ذلك الطريق منذ فترة طويلة لقد اختار المنفى
    Miss Stowecroft erzählte mir von diesem Fluch. Open Subtitles أنتظر لحظة سيدة ستوكروفت حكت لى عن تلك التعويذة
    Vic, ich hatte heute Besuch von diesem Bullen und er fragte mich über diese Frau aus. Open Subtitles قابلت ذلك الشرطى اليوم وكان يسألنى عن تلك المرأة
    Mein Lieblingsfoto von diesem Ausflug war das von Joe und Roseanne. TED تعتبر صورة جو وروزان من الصور المفضلة من هذه الرحلة،
    Ich meine, ich könnte vielleicht eine importieren von diesem Kerl aus Tschechien. Open Subtitles أعني، يمكنني أن أستورد واحداً من هذا الرجل في جمهورية التشيك
    Diese Stadt ist besessen von diesem Krueger, also fang du nicht auch noch an. Open Subtitles قلق كامل للبلدة حول هذا الشخص كروغار .لا تبدأ
    Weiß Mr. Clements wohl von diesem Ort? Open Subtitles هل تعتقد أن السيد كليمنتس يعرف بشأن هذا المكان ؟
    Jede Abweichung von diesem Grundsatz bedürfte der ausdrücklichen Genehmigung durch die Versammlung. UN وأي خروج عن هذا المبدأ يقتضي موافقة محددة من الجمعية العامة.
    Ja, meine Mom hat für Sie Fotos von diesem Abend ausgedruckt. Open Subtitles نعم، قد طبعت والدتي بعض الصور لكم من تلك الليلة
    Du sagtest du könntest den Tempel abbrechen und ihn in drei Tagen wieder aufbauen und nun kannst du nicht von diesem Kreuz herabsteigen. Open Subtitles لقد قلت انك تستطيع هدم المعبد وتبنيه فى ثلاث ايام ولكنك حتى الان لا تستطيع النزول من على هذا الصليب
    Es hat bis jetzt schrecklich viel von diesem Schweigen in der Männerkultur über diese andauernde Tragödie männlicher Gewalt gegen Frauen und Kinder gegeben. TED هنالك كم هائل من الصمت في ثقافة الذكور حول هذه المأساة المستمرة للعنف الذي يرتكبه الرجال ضد النساء والأطفال، أليس كذلك؟
    Mit einer Tonne von diesem Zeug... Beim kleinsten Bums oder bei Hitze ist es mit euch vorbei. Open Subtitles مع حمولة طن من هذة المادة أقل حركة أو أقل حرارة ستنهى حياتكم
    Der angeklagte Mörder ... wurde mehrmals im Gefängnis von diesem Mann besucht. Open Subtitles القاتل المتهم... تمت زيارته عدة مرات في السجن بواسطة هذا الرجل.
    Experimentelle Verhörmethoden, verdeckte Ermittlungen und Verurteilungen, und alles von diesem Büro aus. Open Subtitles تدخل الظرفِ الكاملِ، الأداء، تجريبي الإستجواب كُلّ المَرة خارج هذا المكتبِ.
    von diesem Tag an kannte man sie unter dem Namen Mondprinzessin. Open Subtitles ومنذ ذلك اليوم أصبحت معروفة بإسم أميرة القمر

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد