ويكيبيديا

    "vorteil" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • ميزة
        
    • أفضلية
        
    • بميزة
        
    • فوائد
        
    • الفوائد
        
    • ميزه
        
    • الميزة
        
    • الأفضليّة
        
    • لصالحنا
        
    • مكسب
        
    • لصالح
        
    • مكاسب
        
    • مصلحة
        
    • أفضليّة
        
    • الفائدة
        
    Ein künstlicher Wald hat einen Vorteil einem echten Wald gegenüber: die Größe. TED لدى الغابة الاصطناعية ميزة هامة عن الغابة الحقيقيّة من ناحية الحجم.
    Wir haben allerdings den Vorteil von diesem höheren Berg, von dem aus wir angreifen. Open Subtitles نحن على اي حال, لدينا ميزة ان هذه التلال اعلى ومنها سنقوم بالهجوم.
    Nagut, dann haben wir nur einen Vorteil: Sie werden uns unterschätzen. Open Subtitles حسنٌ, لدينا أفضلية واحدة, وهي إنّهم سيظنوننا أقل قدرة منهم
    Arm sein hat einen Vorteil. Man wird um seiner selbst geliebt. Open Subtitles الفقراء يتمتعون بميزة واحدة فقط يعرفون متى يحظون بالحب لشخصهم
    Noch ein Vorteil von Wi-Fi. Gestern haben wir ja etwas über die Vorteile von Wi-Fi gehört. TED فائدة أخرى للشبكات اللاسلكية، تعلمنا البارحة حول فوائد الشبكات اللاسلكية.
    Dies passierte dann bei unterschiedlichen Gelegenheiten häufiger, aber ich denke, dass es ein großer Vorteil war, eine Frau zu sein. TED وحدث هذا عدة مرات ولكني اجزم ان هناك الكثير من الفوائد على عدة اصعدة جاءت من كوني أنثى
    Wenn wir siegen wollen, benötigen wir einen Vorteil. Open Subtitles لنكون واثقين من النصر سنحتاج الى ميزه اضافيه
    Die Abteilung "Inländischer Terrorismus" ist unten. Dieses Loch hier unten hat nur einen Vorteil... Open Subtitles المكان بالأعلى يسوده الهذيان هناك ميزة واحدة للتواجد بالأسفل بعيدا عن ذلك القرف
    Das verschafft dem Angreifer einen wesentlichen Vorteil. Denn die Partei, die sich verteidigt, weiss nicht, gegen wen sie antritt. TED وهذا يعطي ميزة هائلة للمهاجم، لأن المدافع لا يعرف ضد من عليه ان يقاتل.
    Und ich muss sagen, daß ich Ihnen gegenüber in dieser Hinsicht einen unfairen Vorteil habe. TED ويجب علي القول أنه بذلك الخصوص، لدي ميزة أتميز بها بشكل غير عادل مقارنة بالجميع منكم،
    Die Fähigkeit, diese Gelegenheit zu nutzen und in einen Vorteil zu verwandeln, hängt von den internen Fähigkeiten ab. TED القدرة على الاستفادة من هذه الفرصة وتحويلها إلى ميزة تعتمد على سعتك الداخلية.
    Der Knackpunkt ist also: Wie entwickelt man ein einfaches Hilfsmittel, das gleichzeitig einen großen mechanischen Vorteil bietet? TED جوهر المشكلة هنا حقيقية هو، كيف تصنع نظام جهاز بسيط لكن يعطيك ميزة ميكانيكية كبيرة؟
    Evolutionsbiologen nennen dieses Phänomen heterozygoten Vorteil. TED يُسمي علماء الأحياء التطوريون هذه الظاهرة أفضلية متغاير الزيجوت.
    Der heterozygote Vorteil kann erklären, warum problematische Genmutationen in bestimmten Bevölkerungsgruppen bestehen bleiben. TED لذا يمكن أن تساعد أفضلية انتقاء الجينات في إيضاح لماذا تستمر نسخ الجينات المعيبة بتكرارات عالية لسكان محددين.
    Das ist unfair, du hast den Vorteil des Nachlebens. Open Subtitles هذا ليس عدلاً، فأنتِ تتمتّعين بميزة المعرفة لذوي الحياة الأخرى
    Aber ebenso habe ich den Vorteil, die Oberfläche zu entfernen, wobei die Menschen eigentlich gewöhnt sind, diese zu sehen. TED وانا اجد ايضاً فوائد كثيرة باختراق سطح الاشياء .. والامور التي اعتاد الناس النظر اليها
    Unterbrich mich, wenn ich irgendeinen glanzvollen Vorteil dieses Jobs vergessen hab. Open Subtitles أوقفينى أذا ما نسيت شيء آخر من الفوائد الرائعة لهذا العمل
    Noah hat Recht. Wir müssen jeden Vorteil nutzen. Open Subtitles نواه محق,نحن نحتاج الى كل ميزه فى هذه العمليه
    Unser einziger Vorteil ist, dass diese Person möglicherweise keine Ahnung hat, dass ihre Existenz entdeckt wurde, Open Subtitles الميزة الوحيدة التي لدينا هو اهذا الشخص ربما لا يعرفون ان وجودهم تم الكشف عنه
    Wir haben denen einfach durch Angst den Vorteil verschafft. Nun, das endet heute. Open Subtitles لقد منحناهم الأفضليّة بسببِ خوفنا حسناً، سينتهي هذا اليوم
    Wenn wir uns beeilen, können wir das zu unserem Vorteil machen. Open Subtitles ولو تصرفنا سريعاً فسيمكننا استخدامه لصالحنا
    Ich würde nicht lügen, um mir einen Vorteil zu verschaffen. Open Subtitles أنا لن أعطي لساناً زائفاً من أجل مكسب لي
    Dies ist letztlich ganz zum Vorteil der Aktionäre und anderer Interessensgruppen dieser Unternehmen. TED وهذا بالمطلق لصالح أصحاب الأسهم وأصحاب المعاملات في تلك الشركات.
    Anders als ein Präsident, der das Justizministerium missbraucht... um seinen politischen Gegner zum eigenen Vorteil anzugreifen. Open Subtitles على عكس الرئيس الذي أراد استخدام وزارة العدل لاستهداف خصومه السياسيين رغبةً في تحقيق مكاسب شخصية
    Der Rat fordert die Parteien abermals auf, mit dem Sonderbeauftragten des Generalsekretärs in einem Geist der Kompromissbereitschaft zusammenzuarbeiten, um diese Frage zum Vorteil aller zu regeln. UN ويدعو المجلس مرة أخرى الطرفين إلى العمل مع الممثل الخاص للأمين العام بروح من التوافق من أجل تسوية هذه المسألة بما يخدم مصلحة الجميع.
    Wir haben einen taktischen Vorteil. Open Subtitles وفي اعتقادي أننا عثرنا على طريقةٍ لإحراز أفضليّة تكتيكيّة.
    Einfach. Nun, ausser Leben zu retten, ist der vielleicht größte Vorteil des intelligenten Stroms seine Energieeinsparrung. TED ببساطة. الآن، بجانب حماية الأرواح، ربما الفائدة الأعظم من الكهرباء الذكية في حفاظها على الطاقة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد