Um zu entscheiden, wer Prot begleitet, würde ich gern eine Art Aufsatzwettbewerb veranstalten. | Open Subtitles | أود أن اقترح منافسة كتابية لنقرر مرة ونهائيا من سيذهب مع بروت |
Jedoch würde ich gern noch mehr über die Kombination von Licht und Dunkelheit als Qualität in unserem Leben erzählen. | TED | ولكني أود التحدث في أمر أعمق .. حول تركيبة الضوء والظلام والتي يمكن فيها رمزية لحياتنا |
Weiterhin würde ich gern feststellen, dass dieser Ozean miteinander verbunden ist. | TED | النقطة الأخرى التي أود تناولها حول هذا الموضوع أن هذا المحيط مترابط. |
würde ich gern einige Zeugen zur Zeugen-Liste hinzufügen. | Open Subtitles | أودّ أن أضـيف بـعض الشـهـود إلى قـائمة الشـهود |
Oh, würde ich gern, aber in 15 Minuten habe ich Visite. | Open Subtitles | لكم أودّ ذلك، لكنّي لديّ دوامٌ خلال 15 دقيقة. |
Das würde ich gern, Ma'am. Aber ich haben leider nur zehn Cent. | Open Subtitles | حسناً ، بالتأكيد أود ذلك ، سيدتي ولكننا فى الحقيقة لا نملك سوى عشرة سنتات من أجل الخبز |
Mit Erlaubnis des Präsidenten würde ich gern ein paar Fragen an jemanden aus der Opposition stellen, der aus Arroganz und Skrupellosigkeit einen jungen Menschen ermordete, dessen einziges Verbrechen Freiheitsliebe war. | Open Subtitles | بعد إذن الرئيس ، أود الآن توجيه بضعة الملاحظات إلى مبارز سيئ السمعة يجلس على المقعد المقابل وبغطرسته وكبريائه |
So ein Glückspilz. Mit dem würde ich gern mal auf die Rennbahn. | Open Subtitles | انه محظوظ أود أن الحق به في مضمار السباق |
Das würde ich gern, aber ich kann nicht. | Open Subtitles | ارحل عن هنا ياصديق كنت أود أن أكون صديق ولكنى لا أستطيع |
Den würde ich gern sehen, aber ich bin zu krank, um aufzustehen. | Open Subtitles | أود رؤيته و لكني منهك لدرجة أني لا أقدر على النهوض من السرير |
Bevor wir gehen, würde ich gern etwas tun. | Open Subtitles | قبل أن نغادر , هنالك شيئاً واحداً أود أن أفعله |
Jetzt würde ich gern etwas von einer Nanny hören. | Open Subtitles | حسناً، الخطوة التالية أود سماع رأي مربيات الأطفال |
Der würde ich gern mal eine echt koschere Wurst anbieten. | Open Subtitles | أود أن أقـدم لهـا البعض من سجق كوشير الجدي |
- Euer Ehren, da ich mich selbst vertrete, würde ich gern beantragen, dass meine Fußfesseln entfernt werden. | Open Subtitles | سعادتك، بما أنني أمثل نفسي أود طلب إزالة قيودي بينما أنا بالمحكمة |
Und jetzt, für den nächsten Song, würde ich gern jemand ganz besonderen auf die Bühne bitten. | Open Subtitles | و الآن , إلى الاغنية الثانيه , أود سأجلب شخص مميز جداً إلى المنصّه |
Ja, das würde ich gern, wenn ich mein Visum verlängern kann. | Open Subtitles | أجل , أود هذا , إن كنت أستطيع قد أستفيد من الأمر |
Eigentlich würde ich gern etwas essen und trinken. Natürlich, ich bringe Ihnen Kostproben von allem, was wir haben. | Open Subtitles | في الحقيقة، أود شيئًا لأكله وشيءٌ لشربه. |
In der Zwischenzeit würde ich gern einige inoffizielle Anrufe machen. | Open Subtitles | في الوقت الحالي أود القيام ببعض المكالمات خارج السجل. |
aber wenn es euch nichts ausmacht, würde ich gern in mein Zimmer gehen. | Open Subtitles | ولكن إن لم تمانعوا، أودّ العودة إلى غرفتي. |
Bevor die Verhandlung weitergeführt wird, euer Ehren, würde ich gern zur Richterbank vortreten. | Open Subtitles | قبل أن تبدأ الجلسة, سعادتك، أودّ الأقتراب من مقعد المحكمة. |
Bevor wir anfangen, würde ich gern darauf hinweisen, dass wir bei diesen Interviews normalerweise zügig normale Bewerber zur Anwaltschaft zulassen. | Open Subtitles | قبل أن نبدأ، أوّد أن أشير إلى أن هذه المقابلات في العادة تكون إجراء سريع للمتقدمين إلى نقابة المحامين. |