- Er war einer der Zuhälter, die wir verhört haben, Harry. | Open Subtitles | كان أحد القوادين الذين استجوبناهم سجنّاة بسببها ,هاري |
Er war einer der Wettermänner, der erste Yippie, ein besserer Dichter als Ginsberg und obendrein spielte er für Columbia. | Open Subtitles | هو كان أحد خبراء الأرصاد الجوية الأصليين. هو كان يبي الأول. هو كان شاعرا أفضلا من جينسبيرج. |
Pennebaker war einer der Psychopathen, die von der DANTE-Umfrage identifiziert wurden. | Open Subtitles | بينيبيكر كان واحدا من هؤلاء المعاتيه 893 00: 39: 08,386 |
Er war einer der großen amerikanischen Märchenerzähler. | TED | وقد كان واحدا من أفضل قاصي القصص الأمريكين |
Der Psychologe Silvan Tomkins war einer der wenigen, die etwas anderes behaupteten. | TED | المنظر سيلفان تومكنز كان واحداً من قلة يصرّون على عكس ذلك. |
Der Wichser links war einer der Biker mit deinen Freund. | Open Subtitles | المخيف على اليسار كان واحداً من هؤلاء السائقين الاثنين العائدين إلى جيرسي مع صديقك ترافيس |
Jahrhunderts. Der ursprüngliche Eigentümer der Flasche war einer der meisten enthusiastischen Weinliebhaber des 18. | TED | المالك الأصلي لقنينة النبيذ كان واحد من اكثر متذوقي النبيذ حماسة في القرن الثامن عشر |
Das war einer der erschreckendsten Momente meines Lebens und es war das erste Anzeichen, dass mein Großvater Alzheimer hatte. | TED | كانت واحدة من اللحظات المرعبة التي عانيت منها في حياتي، وكانت أيضًا أول مثل أعلمنا أن جدي مصاب بالزهايمر. |
Also schrieb er es aus und machte einen unter dem Tisch deal mit nem früherem Partner der war einer der Partner in meiner Firma | Open Subtitles | اتفاق سري مع أحد الشركاء هذا الرجل واحد من الشركاء في شركتي |
Mrs. Wilson, lhr Mann, Mr. Ben Wilson Senior, war einer der Männer, die letztes Jahr bei dieser Explosion im Reinhold-Kabelwerk ums Leben kamen? | Open Subtitles | مدام ويلسون, زوجك بين ويلسون سينيور كان احد القتلىالذين ماتوا العام الماضى فى الانفجار اليس كذلك ؟ |
Der Neffe meiner Schwägerin war einer der Fahrer. | Open Subtitles | بل قريب أختي غير الشقيقة كان أحد أولئك السائقين |
Er war einer der Soldaten, die wir aus der pakistanischen Botschaft geholt haben. | Open Subtitles | لقد كان أحد الجنود الذين أخرجناهم من السفارة الباكستانية |
Heinrich Clausen war einer der Generäle, die sich von Hitler abgewandt hatten. | Open Subtitles | ..هنريك كلوسن كان واحدا من الجنرالات الذين كانوا قد انقلبوا على هتلر |
Verdient? Sandrov war einer der größten Denker seiner Zeit. | Open Subtitles | ساندروف كان واحدا من أعظم المفكرين في زمانه |
Er war einer der Plünderer. Ihr hattet unrecht wegen der Flammenwächterin. | Open Subtitles | كان واحداً من اللصوص، كنت مخطئاً حول حاملي الشعلة |
Luther war einer der 40 Tocamacho-Kinder, die die Grundschule besuchten. Sie waren Söhne und Töchter von schwarzen Indigenen, den Garifuna, 20 % der honduranischen Bevölkerung. | TED | لوثر كان واحداً من 40 طفل من توكاماتشو الذين بدأوا المدرسة الاعدادية، أبناء و بنات السكان السود الأصليين المعروفين باسم الجاريفونا، و يمثلون 20 بالمائة من سكان هندوراس. |
Er war einer der führenden Kommandeure bei der zweiten Invasion des Iraks. | TED | كان واحد من القادة الرئيسيين فى الغزو الثانى للعراق . |
Max Vision war einer der besten Penetrationstester, er arbeitete aus Santa Clara, California in den späten 90ern für private Unternehmen und freiwillig für das FBI. | TED | ماكس فيجين كان واحد من أفضل مختبري الاختراقات يعمل خارج سانتا كلارا، كاليفورنيا في نهاية التسعينات لصالح شركات خاصة و تطوعيا لصالح مكتب التحقيقات الفيدرالي. |
Es war einer der merkwürdigeren Mitternachtsanrufe. | Open Subtitles | كانت واحدة من الغريب المكالمات منتصف الليل. |
"Das Ende der Tage." Das war einer der liebsten Predigen meines Vaters. | Open Subtitles | لقد كانت واحدة من مواعظ أبي المفضلة. |
Der Typ war einer der Partner in meiner Firma. | Open Subtitles | هذا الرجل واحد من الشركاء في شركتي |
Leutnant Ronald Speirs war einer der Zugführer. Er war berümt-berüchtigt. | Open Subtitles | لوتيننت "رولاند سبيرز" كان احد قادة الكتيبه و كان اسطورة |